翻译
斜阳映照,一半柳树沐浴在夕照之中,另一半则藏身于阴影之下;一只蝉飞离而去,另一只仍在不停地鸣唱。我头戴巾帽,伫立于亭子的转角处,凭栏远望,眼前是江边村落与苍翠的松树林。
以上为【秋暑三首】的翻译。
注释
1. 秋暑:秋季仍存的暑热,多指初秋时节天气尚未转凉。
2. 半柳斜阳半柳阴:夕阳西下,光线斜照,柳树一半被照亮,一半处于阴影之中,形容光影交错之景。
3. 一蝉飞去一蝉吟:一只蝉飞走,另一只继续鸣叫,表现夏秋之际蝉鸣未歇的自然现象。
4. 岸巾:古代士人整理头巾,露出额头,表示闲适自在之态。此处指诗人随意整冠,临风而立。
5. 亭子钩栏角:亭子的转角处设有弯曲的栏杆,“钩栏”即弯栏,代指观景佳处。
6. 送眼:极目远望,舒展视线。
7. 江村:江边的村庄。
8. 松树林:生长在江村附近的松林,象征清幽之境。
以上为【秋暑三首】的注释。
评析
此诗以“秋暑”为题,实则写初秋时节暑气未消、景物交融的微妙氛围。诗人并未直写酷热,而是通过自然景象的动静结合,传达出秋日特有的清寂与余温。全诗语言简淡自然,意象清晰,体现出杨万里“诚斋体”善于捕捉瞬间景致、寓情于景的艺术特色。诗中“半柳斜阳半柳阴”一句,对仗工巧,色彩明暗对比强烈,极具画面感;“一蝉飞去一蝉吟”则以蝉声的延续暗示时间的流动与自然的恒常。末两句由近及远,视野开阔,寄情于景,余韵悠长。
以上为【秋暑三首】的评析。
赏析
这首小诗以精炼的笔触勾勒出一幅初秋黄昏图。首句“半柳斜阳半柳阴”运用对仗与对比手法,将光影分割之美表现得淋漓尽致,不仅写出时间的推移(夕阳西斜),也营造出静谧而略带惆怅的氛围。次句“一蝉飞去一蝉吟”巧妙转换视角,由视觉转入听觉,蝉声不绝,既点出“暑”之未退,又暗示生命更替、自然循环的主题。后两句转入人物动作与情感表达,“岸巾亭子”展现诗人闲适之态,“钩栏角”点明观景位置,具有空间纵深感。“送眼江村松树林”则将视线引向远方,使意境由近及远,由实入虚,给人以悠然遐思。全诗无一字言情,却处处含情,体现了杨万里诗歌“即景会心”的艺术追求。
以上为【秋暑三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里写景,如画师运笔,寸寸着色,不假雕饰而天然成趣。”
2. 《历代诗话》卷五十七引清·纪昀语:“此等诗看似平易,实则经营缜密,‘半柳’‘一蝉’字字不可易。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗以寻常景物入诗,却能化俗为雅,见出诗人敏锐的观察力与高超的语言驾驭能力。”
4. 《中国古典文学名篇鉴赏》:“‘半柳斜阳半柳阴’一句,光影交错,动静相生,堪称神来之笔。”
5. 《杨万里诗选注》:“诗中不见‘暑’字,而暑气自现;不言情,而情在景中,此诚斋体之妙也。”
以上为【秋暑三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议