翻译
像黄莺羽毛般鲜亮的衣裳,如铜钱般圆润的花形,清冷的霜露沾湿了秋天的尘埃。
比起那些红花紫花开放得稍晚一些,但到了属于它的时节,终究还是会绽放。
以上为【黄菊】的翻译。
注释
1. 黄菊:黄色的菊花,秋季开花,常象征高洁、坚韧。
2. 莺样衣裳:比喻菊花花瓣色泽如同黄莺羽毛般鲜黄亮丽。
3. 钱样裁:形容菊花花形圆整,如同古代铜钱的形状,亦有“金钱菊”之称。
4. 冷霜凉露:指深秋时节的寒霜与露水,点明菊花开放的气候环境。
5. 溅秋埃:霜露洒落在秋天的尘土上,“溅”字赋予动态感,突出清冷氛围。
6. 红紫:泛指春季或夏初盛开的各色花卉,常喻繁华喧闹之景。
7. 开差晚:开放得比较晚,指菊花在众芳凋谢后的秋季才盛开。
8. 时节来时:指属于菊花的季节到来,即深秋之时。
9. 毕竟开:终究会开放,强调其不因迟开而缺席,具有一种坚定的生命力。
以上为【黄菊】的注释。
评析
本诗借咏菊表达了一种不争早发、顺应时节而开的从容与自信。诗人以“莺样衣裳”形容菊花色泽之明丽,以“钱样裁”描绘其形态之整饬,既生动又富有民间审美趣味。后两句通过与红紫百花对比,突出菊花虽迟开却不失其时,暗含对高洁品格与自然节律的礼赞。全诗语言浅近,意蕴深远,体现了杨万里“诚斋体”善于从日常景物中捕捉诗意的特点。
以上为【黄菊】的评析。
赏析
此诗为杨万里咏物诗中的佳作,以平实语言写常见之花,却寓含哲理。首句“莺样衣裳钱样裁”连用两个比喻,形象地刻画出黄菊的色彩与形态之美,既有视觉的鲜明感,又带有民间生活气息。“冷霜凉露溅秋埃”一句转写环境,以“冷”“凉”二字渲染秋意之寒,反衬菊花凌寒而开的风骨。后两句笔锋一转,由物及理,指出菊花虽不与群芳争春,却自有其时,到时必开,表现出一种顺其自然、笃定自信的人生态度。全诗结构紧凑,由形到神,由景入理,体现了宋代咏物诗“即物见道”的审美追求。同时,语言通俗活泼,符合杨万里“活法”创作理念,是“诚斋体”典型风格的体现。
以上为【黄菊】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语浅意深,咏菊而不滞于物,自有风致”。
2. 清代纪昀评杨万里诗云:“善写眼前景,不事雕琢而自工。”此诗正可见其“眼前景”之妙用。
3. 《历代咏物诗选》评曰:“以‘莺’‘钱’为喻,新颖而不俗,后二句寓意深远,非徒描摹形色者可比。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》指出:“此诗通过菊花迟开而必开的现象,表达了对自然规律的尊重和对个体生命节奏的肯定。”
以上为【黄菊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议