翻译
雨未降时,田地里一片荒芜景象;雨后农家便格外忙碌起来。放眼望去,三十里平坦的田野一望无际,水田如天边般开阔,青翠的秧苗挺立在白茫茫的水中,生机盎然。
以上为【晓登多稼亭三首】的翻译。
注释
1. 晓登:清晨登临。
2. 多稼亭:亭名,取“多稼”之意,即五谷丰登,可能位于农田附近,供人观览农事景色。
3. 田亩:指农田。
4. 不胜荒:极为荒芜,无法承受其荒凉之状。
5. 特地忙:特别忙碌,强调雨后农事骤然繁忙。
6. 平畴:平坦的田野。
7. 三十里:极言视野广阔,并非实指。
8. 际天:连接天际,形容水面辽阔。
9. 白水:指灌溉后的水田,水面反光呈白色。
10. 青秧:刚插下的绿色秧苗。
以上为【晓登多稼亭三首】的注释。
评析
此诗为杨万里《晓登多稼亭三首》之一,描绘了江南农村雨后插秧时节的典型图景。诗人通过对比“雨前”与“雨后”的田亩状况,突出了农事活动随自然节律而动的特点,展现了农业生产的紧张与希望。语言简洁明快,意象开阔清新,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉生活细节、以白描见长的艺术风格。全诗充满对农耕生活的关注与赞美,也透露出诗人亲近自然、体察民情的情怀。
以上为【晓登多稼亭三首】的评析。
赏析
这首小诗以简练的语言勾勒出一幅生动的江南农耕图。首句“雨前田亩不胜荒”,写久旱之后土地干裂、荒芜不堪的景象,令人忧心;次句“雨后农家特地忙”,笔锋一转,展现降雨之后农民争分夺秒抢种的繁忙场面,充满动态感。后两句由近及远,将镜头拉至广阔的田野:“一眼平畴三十里”,空间感顿出;“际天白水立青秧”,则以“白水”与“青秧”的色彩对比,构成清新明丽的画面。“立”字尤为精妙,赋予秧苗以挺拔向上的生命力,不仅写出其形态,更暗含希望与生机。整首诗结构紧凑,层次分明,寓情于景,充分体现了杨万里观察细致、语言自然流畅的诗歌特色。
以上为【晓登多稼亭三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“写景如画,语近情遥”。
2. 清代纪昀评杨万里诗云:“务求真切,不假雕饰,而天然工妙。”虽非专评此诗,然可通用于此类作品。
3. 《历代诗话》中论及杨万里田园诗时指出:“善摄瞬间之景,以俗为雅,以平为奇。”此诗正可见其功力。
4. 当代学者钱钟书在《宋诗选注》中评杨万里:“往往用白描手法,把日常生活里的小感触写得新鲜活泼。”此诗即为一例。
以上为【晓登多稼亭三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议