翻译
天空微阴,小雨初停,正是轻阴转晴的时刻,我白昼小睡刚醒,神志尚未完全清醒。
破屋前几枝横斜的梅树上积雪不多,云彩散开,露出了东山的第一座高峰。
没想到这美好的春光竟未亏待我这年迈之人,我又将以何种事业来回应这残冬将尽的时节?
喝着新酿的鹅儿酒,品尝着嫩笋与菜心,醉意朦胧中走入梅林,仿佛化作了一只蜜蜂。
以上为【雪后东园午望】的翻译。
注释
1. 东园:泛指园圃,或为诗人居所附近的园林,非特指某处。
2. 轻阴:微阴,天色略带阴云但不浓重。
3. 小霁:小雨初停,天气转晴。
4. 晦松:通“惺忪”,形容刚睡醒时神志不清的样子。
5. 梅横破屋:梅花横斜于破旧屋前,写出环境清寒而有雅趣。
6. 云放东山第一峰:云雾散开,显露出东山最高峰,描写雪后山景渐现之态。
7. 不道:没想到,不料。
8. 风光亏此老:辜负了我这个老人,意为本以为年老难享美景,却不料仍得欣赏。
9. 土羔菜甲:土羔指初生的嫩笋,菜甲指初生的菜叶,皆为早春鲜蔬。
10. 鹅儿酒:新酿的浅黄色米酒,因色如鹅雏而名,亦称“鹅黄酒”。
以上为【雪后东园午望】的注释。
评析
杨万里此诗描绘雪后初霁、东园午望之景,笔触细腻,意境清幽,融写景、抒情、哲思于一体。诗人以闲适之态观自然之变,在轻阴小霁、梅影山光之间体味岁月静好,又于末联陡转,借“醉入梅林化作蜂”之奇想,表达对生命活力的向往。全诗语言清新自然,结构由静入动,由实入虚,体现了诚斋体“活法”之妙——即在日常景物中捕捉灵动诗意,寓理趣于情趣之中。虽言“残冬”,却无衰飒之气,反见生机暗涌,尤以结句想象奇崛,余韵悠长。
以上为【雪后东园午望】的评析。
赏析
本诗首联写时间与状态:“天色轻阴小霁中”点明天气由雪转晴的微妙时刻,营造出静谧清新的氛围;“昼眠初醒未惺松”则转入人的感受,慵懒之态跃然纸上,为全诗定下闲适基调。颔联写景,对仗工巧:“梅横破屋”与“云放东山”形成空间对照,一近一远,一低一高;“无多雪”暗示雪已融化,春意萌动,“第一峰”破云而出,气象开阔。颈联转入抒情与自省:“不道风光亏此老”有惊喜之意,年迈之人犹得赏此美景,实乃幸事;“将何功业答残冬”则略带自嘲与哲思——面对自然恩赐,人当如何回应?是建功立业,还是安然受之?尾联以饮食之乐作答:品新酒、尝春蔬,醉后步入梅林,竟幻化为蜂,采蜜于花间。此句极富想象力,既呼应前文梅花之景,又以“化蜂”象征与自然融为一体,达到物我两忘之境。全诗由外景入内心,再由现实入幻想,层次丰富,情致盎然,堪称诚斋体典型之作。
以上为【雪后东园午望】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评杨万里诗:“善写眼前景,随手拈来,皆成妙谛。”此诗正可见其“活法”之妙,于雪后寻常景象中见灵性。
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“万里诗多寓理于景,不喜蹈袭,往往于闲淡处见隽永。”本诗“醉入梅林化作蜂”一句,奇思妙想,正合此评。
3. 钱钟书《谈艺录》云:“诚斋之眼,能见人所不见;诚斋之笔,能道人所不能道。”此诗末句以“化蜂”收束,超脱常理,却情理兼备,正是“能道人所不能道”之例。
4. 周汝昌《杨万里选集前言》谓:“其诗如清泉出涧,活泼泼地,无一点尘俗气。”此诗语言清新,意境空灵,正具此风。
以上为【雪后东园午望】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议