翻译
冷落寂寥的淮阴县城,居民稀疏,房屋简陋。
用芦荻编成的篱笆像春天的彩饰般交错,茅草屋的屋顶形似倒扣的船篷。
今日已非昨日可比,南风转为北风,气候更替。
忽然间香雾消散,一轮红日喷薄而出,光芒万丈。
以上为【过淮阴县】的翻译。
注释
1. 淮阴县:古县名,秦置,故城在今江苏省淮安市淮阴区西南,历史上曾为军事要地。
2. 索寞:寂寞冷落,形容环境荒凉。
3. 草草:草率、简陋的样子,此处指民居简朴零落。
4. 荻篱:用芦荻编织的篱笆。荻,一种类似芦苇的水边植物。
5. 纬春胜:像织布一样交织出如春日节庆装饰般的图案。“春胜”原指古代立春时剪彩为饰,象征吉祥。
6. 茅屋学船篷:形容屋顶低矮弯曲,形似江南水乡的船篷,反映当地建筑特色。
7. 南风转北风:表示气候变化,也暗含时序流转或境遇变迁之意。
8. 霍然:忽然、迅疾的样子。
9. 香雾:带有香气的雾气,可能指晨雾或炊烟混合花香的气息,亦可理解为诗意化的描写。
10. 一轮红:指太阳,形容其圆而红艳,升起时冲破迷雾,象征光明与希望。
以上为【过淮阴县】的注释。
评析
这首诗通过描写途经淮阴县时所见的荒凉景象与自然气象的变化,表现了诗人对地方萧条的感慨以及对光明重临的欣喜。前两联以“索寞”“草草”“荻篱”“茅屋”等意象勾勒出一个偏僻、贫瘠的小城风貌,语言质朴而富有画面感;后两联笔锋一转,由人事转向自然,借风向转变和日出之景,寓示变化与希望。全诗结构紧凑,情景交融,体现了杨万里善于从日常景物中捕捉诗意的特点。
以上为【过淮阴县】的评析。
赏析
此诗是杨万里途经淮阴时所作,属其典型的“诚斋体”风格——即善于以白描手法摄取生活片段,语言平易却意趣盎然。首句“索寞淮阴县”开门见山,奠定全诗冷寂基调;次句“人家草草中”进一步刻画人烟稀少、居舍简陋之状。第三、四句写景细腻,“荻篱纬春胜”一句尤为精妙,将粗陋的芦荻篱笆比作节日彩饰,于贫瘠中见美感,体现诗人独特的审美眼光。“茅屋学船篷”则生动描绘出南方水乡民居特征,兼具写实与幽默意味。后两联转入动态描写,风向转变预示变化,而“霍然香雾散,放出一轮红”更是神来之笔,不仅写出日出壮丽景象,更寄寓拨云见日、否极泰来的哲理意味。整首诗由静到动,由黯淡至光明,情感层层递进,展现出杨万里观察敏锐、情感丰富、笔法灵动的艺术特色。
以上为【过淮阴县】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里写景,不事雕琢,天然成趣,此诗可见其于寻常处得妙悟。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“‘荻篱纬春胜’五字奇绝,荒寒中有色相,非俗手所能构。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》称:“杨万里最工于摄取瞬息之景,‘霍然香雾散,放出一轮红’,正见其眼明心快,笔随物迁。”
4. 当代学者周汝昌评此诗曰:“由寂寥而至辉煌,气象由闭塞而豁然开朗,可谓小中见大,微中见著。”
以上为【过淮阴县】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议