翻译
读遍了诗书却不愿去做官,即使饥寒交迫濒临死亡,难道天下就没有可耕种的田地吗?
我生来就厌恶那些庸俗之徒,懒得多看一眼;一旦遇见真正的诗人,便立刻引为知音,如琴断弦般心意相通。
在笠泽与弁山之间,有三位高尚的朋友:笔架、茶灶和一叶渔舟。
我羡慕他们赤脚踏月而行,竟将五湖四海那倒映着月光的水面都踏破了。
以上为【题吴江三高堂范蠡】的翻译。
注释
1. 三高堂:位于吴江(今江苏苏州一带),为纪念春秋越国大夫范蠡、晋代张翰、唐代陆龟蒙三位隐士而建,合称“三高”。
2. 范蠡:春秋时期越国名臣,助勾践灭吴后功成身退,泛舟五湖,后经商致富,号“陶朱公”,被视为智慧与淡泊的象征。
3. “读尽诗书不要官”:指范蠡虽才学出众,却不贪恋官位,主动退隐。
4. “饥寒欲死岂无田”:反语,意为即便生活困苦,也不愿为五斗米折腰,强调其坚守节操。
5. 生憎:非常厌恶。俗子:庸俗之人。慵:懒于。
6. 绝弦:典出《吕氏春秋·本味》,伯牙鼓琴,钟子期能知其志在高山流水,钟子期死后,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴。此处喻诗人之间心灵相通,一旦相遇便引为知己。
7. 笠泽:即今太湖,古称笠泽,为范蠡归隐之地。
8. 弁山:位于今浙江湖州,临近太湖,亦为江南名山,常与隐逸文化相联系。
9. 笔床茶灶:文人隐士日常所用之物,代表闲适雅致的隐居生活。鱼船:指范蠡泛舟五湖之事。
10. “踏破五湖光底天”:极言隐者自由自在、与天地合一的境界。“光底天”指湖面倒映的天空,月光之下波光粼粼,宛如另一重天地。
以上为【题吴江三高堂范蠡】的注释。
评析
此诗为杨万里题写吴江“三高堂”之作,赞颂范蠡不恋权位、功成身退、归隐江湖的高洁品格。诗中通过对比仕途庸人与隐逸高士,表达了对清高自守、超然物外生活的向往。语言清新自然,意境空灵悠远,体现了杨万里“诚斋体”特有的灵动与理趣交融的风格。末二句以夸张手法写隐者踏月弄影、破湖而行的奇景,极具浪漫色彩,将隐逸之乐推向极致。
以上为【题吴江三高堂范蠡】的评析。
赏析
杨万里此诗以简练之笔勾勒出范蠡高逸的形象,融叙事、抒情与议论于一体。首联直抒胸臆,以“读尽诗书不要官”开篇,凸显范蠡主动弃仕的选择,不同于被动失意的隐者,更具人格力量。“饥寒欲死岂无田”一句看似矛盾,实则强调精神高于物质,宁守贫贱不趋权贵。颔联用“生憎俗子”与“逢著诗人便绝弦”形成强烈对比,突出其精神洁癖与对真性情之人的珍视。颈联转写隐居生活,“笔床茶灶一鱼船”六字凝练,勾画出文人化隐逸图景,兼具雅趣与野趣。尾联想象奇崛,“赤脚弄明月,踏破五湖光底天”,以动态意象展现隐者与自然浑然一体的自由境界,充满诗意张力。全诗语言平易而意蕴深远,是“诚斋体”以白描见奇趣的典范之作。
以上为【题吴江三高堂范蠡】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里诗多寓理于景,此作尤见风骨,不独写景工巧,更在气格高迈。”
2. 《历代诗话》卷六十引《竹庄诗话》:“‘踏破五湖光底天’,语奇而实正,非胸中有湖山万象者不能道。”
3. 《四库全书总目·诚斋集提要》:“其七言绝律,率真自然,间出奇想,如‘踏破五湖’之句,足见其胸次洒落。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗通过对范蠡的追慕,表达了诗人对独立人格与自由精神的向往,末二句以浪漫笔法升华主题,极具感染力。”
以上为【题吴江三高堂范蠡】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议