翻译
松江的鲈鱼出产在长满芦苇的水边,在垂虹亭上买它不计价钱。
买来的玉尺般修长的鱼身为何显得短?铸出的银梭形状竟是如此圆润。
洁白的鱼身点缀着三四个黑斑,细密的鳞片、宽大的嘴,一对鲜活的鲈鱼格外鲜美。
秋风中仿佛能想象到那真正鲜美的滋味,可如今已是春风时节,风味早已不同。
以上为【松江鲈鱼】的翻译。
注释
1. 松江鲈鱼:指产于吴淞江(今苏州河)流域的四鳃鲈鱼,为古代著名美味,尤以秋季最为肥美。
2. 鲈乡:指盛产鲈鱼的地方,多指松江一带。
3. 芦叶前:水边芦苇丛生之处,点明鲈鱼生长环境。
4. 垂虹亭:位于今江苏吴江,宋代著名景观,横跨垂虹桥,为观赏太湖风光与品鲈佳处。
5. 不论钱:形容人们对鲈鱼的喜爱,不惜重金购买,亦有超脱金钱之意。
6. 玉尺:比喻鲈鱼身形修长洁白如玉制的尺子。
7. 银梭:比喻鲈鱼在水中游动如织布的银梭,亦形容其色泽光亮、形态优美。
8. 白质黑章:白色的鱼身,黑色的斑纹。
9. 细鳞巨口:形容鲈鱼的生理特征,鳞片细密,口部宽大。
10. 回然:完全不同,大相径庭。此处指春风时节已无秋日鲈鱼之真味。
以上为【松江鲈鱼】的注释。
评析
杨万里的这首《松江鲈鱼》以清新自然的语言描绘了江南名产——松江鲈鱼的形象与风味,借物抒怀,表达了对往昔秋日鲈鱼美味的怀念,也暗含时令变迁、物是人非的感慨。全诗从外形写到味觉联想,由实入虚,笔法灵动,体现了杨万里“诚斋体”善于白描、即景会心的艺术特色。诗人并未直接描写品尝过程,而是通过视觉形象引发味觉记忆,巧妙传达出对高洁风物与闲适生活的向往。
以上为【松江鲈鱼】的评析。
赏析
此诗属咏物诗,以“松江鲈鱼”为核心意象,融合写景、状物与抒情。首联点明产地与人文背景,“垂虹亭上不论钱”既写出人们对鲈鱼的珍视,也渲染出一种洒脱豪迈的氛围。颔联巧用比喻与反问:“玉尺”与“银梭”皆为精巧之物,将鲈鱼比作工艺品,突出其形之美;而“如何短”“直是圆”的设问与感叹,增添了生活情趣与诗人观察的细腻。颈联转入细节刻画,“白质黑章”“细鳞巨口”准确描绘出鲈鱼的外貌特征,数字“三四点”更显生动自然。尾联宕开一笔,由眼前之鱼联想秋风中的“真风味”,对比当下“春风”的隔膜,不仅表达季节错位的遗憾,更隐含对理想境界或往昔时光的追忆。全诗语言浅近却意蕴悠长,体现了杨万里善于从日常生活中捕捉诗意的创作特质。
以上为【松江鲈鱼】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“写物肖形,因味生感,语不雕饰而神采自见”。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十七评曰:“咏物至此,不独形似,兼得风味。结语‘春风迥然’,寓意深远。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但在论述杨万里咏物诗时指出:“其写鱼鸟虫草,每于琐细处见真情,如《鲈鱼》之作,状物中有时序之叹。”
4. 《全宋诗》第4册收录此诗,编者按语云:“此诗当为杨万里晚年退居吉水时所作,借鲈鱼寄兴,有思乡怀旧之意。”
以上为【松江鲈鱼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议