翻译
清晨起身,洗漱之后焚香礼拜;喝完粥后,东方的天色仍未透亮。
自古以来就有“春夜短”的说法,可如今我却觉得五更的漏声格外漫长。
近来事事都索然无味,年岁渐老,却又为何如此奔波忙碌?
不禁回忆起山中居所那桃李盛开的清晨,以酴醾花为枕,梦中也安睡在故乡。
以上为【二月十三日谒西庙早起】的翻译。
注释
1. 二月十三日:具体日期,表明写作时间。
2. 谒西庙:拜谒西边的庙宇,可能指祭祀某位先贤或神灵的祠庙。
3. 洗面更焚香:洗漱后焚香,表示虔诚与庄重,常见于祭祀前的准备仪式。
4. 粥罢东窗未肯光:喝完早粥,窗外天色仍未明亮。“未肯光”拟人化地形容天迟迟不亮。
5. 古语旧传春夜短:古人常说春天的夜晚短暂,因春日渐长。
6. 漏声新觉五更长:漏壶滴水之声让人感觉五更(凌晨三至五点)格外漫长。“新觉”表明近年才有此感受。
7. 近来事事都无味:化用《楚辞·九章·涉江》“淡而无味”,表达对现实生活的厌倦。
8. 波波有底忙:“波波”意为奔波劳碌,“有底忙”即“有何忙”,反问自己忙碌的意义何在。
9. 山居桃李晓:回忆山中居住时,清晨桃李花开的景象,象征宁静美好的田园生活。
10. 酴醾为枕睡为乡:酴醾,即荼蘼花,常开于春末,此处借指山中闲适生活;以花为枕,梦中亦归故乡,表达对精神归宿的向往。
以上为【二月十三日谒西庙早起】的注释。
评析
这首诗是杨万里于宋代某年二月十三日清晨谒拜西庙时所作,通过描写早起祭拜的情景,抒发了诗人对人生迟暮、世事无味的感慨,以及对隐逸山林生活的深切怀念。全诗语言平实自然,情感真挚深沉,体现了杨万里晚年心境的转变——从仕途奔波转向内心宁静的追忆与向往。诗中“春夜短”与“五更长”的对比,巧妙揭示了心理时间与实际时间的差异,凸显出诗人内心的孤寂与焦虑。结尾以“酴醾为枕睡为乡”收束,意境优美,余韵悠长,将理想生活具象化,表达了对简朴山居生活的无限眷恋。
以上为【二月十三日谒西庙早起】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由实入虚,从清晨的具体行动写起,逐步转入内心世界的抒发。首联写“洗面焚香”“粥罢未光”,细致描绘了诗人早起祭拜的日常场景,营造出清冷静谧的氛围。颔联以“春夜短”与“五更长”形成强烈反差,既呼应时节,又折射出诗人年老体衰、夜不能寐的心理状态。颈联直抒胸臆,“事事无味”“波波有忙”道出了晚年对官场生活的倦怠与迷茫。尾联回忆山居桃李、酴醾为枕的梦境,诗意升华,将现实的疲惫与理想的安逸相对照,极具感染力。全诗语言质朴而不失雅致,情感层层递进,展现了杨万里除“诚斋体”幽默活泼之外,另一面深沉内敛的诗歌风貌。
以上为【二月十三日谒西庙早起】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语淡而情深,晚岁之作多类此”。
2. 清代纪昀评杨万里诗云:“晚年涉理趣,好言老病闲愁,如‘近来事事都无味’等句,皆出于肺腑。”(《四库全书总目·诚斋集提要》)
3. 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及杨万里晚年作品时指出:“愈到后来,愈多嗟老叹衰之音,不复似早年之活泼跳脱。”
4. 《历代诗话》引明代学者语:“‘漏声新觉五更长’一句,写出老人夜醒难眠之状,细腻入微。”
5. 《宋诗鉴赏辞典》有评:“此诗通过时间感知的变化,表现诗人心理的老去,结尾以梦境作结,含蓄隽永。”
以上为【二月十三日谒西庙早起】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议