翻译
宝匣中进贡的珍品稀少,我嘲笑那些掌权的大臣只知搜刮;而你却如竹匣分藏甘美之物般,慷慨赠我双淮白鱼,令我感念故人情深。天下众多鱼类谁可居其上?忽然尝到这淮南来的双玉(指双淮白鱼),令人耳目一新。还不知蜀地丙穴所产名鱼味道如何,但恐怕连子鱼也比不上此鱼之珍贵。我怎敢独享这腹腴丰美的鱼肉?愿以这一杯佳肴敬献父母,祝他们长寿安康。
以上为【谢叶叔羽总领惠双淮白二首】的翻译。
注释
1. 谢叶叔羽总领惠双淮白二首:这是组诗之一,叶叔羽时任总领(南宋财政要职),惠赠“双淮白”,即产于淮河地区的两种白色鱼,可能是银刀鱼或白鱼之类。
2. 宝奁寡贡笑权臣:宝奁,贵重器物之匣,代指贡品;寡贡,进贡稀少,暗讽权臣贪吝。
3. 筠掩分甘荷故人:筠,竹;掩,藏;分甘,分享甘美之物;荷,感荷,感激。意谓你如用竹匣珍藏般郑重分赠美味,使我感念故人深情。
4. 天下众鳞谁出右:众鳞,指各种鱼类;右,上位,“无出其右”即无人能超过。
5. 淮南双玉忽尝新:淮南,淮河以南地区;双玉,比喻两条洁白如玉的鱼,极言其美。
6. 未知丙穴果何似:丙穴,古代著名产鱼之地,在今四川,以产嘉鱼著称,《尔雅》有载。此句意为尚不知丙穴鱼究竟多美味。
7. 只恐子鱼无此珍:子鱼,一种细小而味美的鱼,常见于南方水域。此句强调双淮白鱼可能更胜一筹。
8. 敢遣腹腴劝年少:腹腴,鱼腹部最肥美之处;劝年少,劝酒于年轻人。此句反语,实为不敢以如此珍馐自享于年轻之人。
9. 一杯端合寿吾亲:端合,正应当;寿吾亲,为父母祝寿。表达愿将美味敬献双亲之意。
10. 双淮白:可能指淮河特产的两种白色鱼类,如银鱼、白鱼等,因其色白味美而称“白”。
以上为【谢叶叔羽总领惠双淮白二首】的注释。
评析
这首诗是杨万里写给叶叔羽的答谢之作,主题为感念馈赠、赞美珍馐、抒发孝思。诗人通过对比权臣聚敛与友人厚谊,突出叶叔羽高洁慷慨的品格;又以“双玉”喻鱼,极言其珍贵,并借丙穴鱼、子鱼作衬,进一步凸显双淮白鱼之美。末联转出孝亲之意,将口腹之享升华为亲情之敬,使诗意更显醇厚深远。全诗语言质朴而意蕴丰富,体现了杨万里“诚斋体”善于即事寓情、平中见奇的特点。
以上为【谢叶叔羽总领惠双淮白二首】的评析。
赏析
本诗结构精巧,情感层层递进。首联从“宝奁寡贡”起笔,讽刺权臣贪婪吝啬,随即转折至“筠掩分甘”,凸显叶叔羽重情轻利的君子风范,形成鲜明对比。颔联以“天下众鳞”作宏观铺垫,引出“淮南双玉”的惊艳登场,赋予寻常馈赠以非凡价值。颈联借丙穴鱼与子鱼作比,虽未亲尝,却已断言双淮白更胜一筹,夸张中见真情,亦显诗人对友情馈赠的珍视。尾联由己及亲,不以口腹之欲自享,而愿“寿吾亲”,将个人情感升华至孝道伦理层面,使诗意厚重而不流于琐碎。全诗语言清新自然,善用比喻与对比,典型体现杨万里“活法”诗风——于日常琐事中发掘诗意,以平实语写出深远情致。
以上为【谢叶叔羽总领惠双淮白二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评:“万里酬赠之作,多率意而成,然情真语挚,不假雕饰,此篇尤见性情。”
2. 《历代诗话》卷五十七引清人吴之振语:“‘天下众鳞谁出右,淮南双玉忽尝新’,夸物而不失分寸,得风人之旨。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评:“此诗以鱼为媒介,串起友情、品格、孝思三层意义,小中见大,诚斋体之妙处正在于此。”
4. 《杨万里诗集笺注》(中华书局版)按:“双淮白今难确考,然据诗意,当为淮地产名贵白鱼,宋代为贡品之一。‘双玉’之喻,既状其色,亦彰其贵。”
以上为【谢叶叔羽总领惠双淮白二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议