翻译
和煦的阳光催促着青草从冻土中萌发,轻柔的春风吹拂下,白色的梅花纷纷飘落。寒冬尚未完全退去,春天已悄然来临,交接之际,早已有黄色的蜜蜂与紫色的蝴蝶翩然飞来。
以上为【腊裏立春蜂蝶辈出】的翻译。
注释
1. 腊裏:腊月之中,指农历十二月,时值隆冬。
2. 立春:二十四节气之首,标志着春季的开始,通常在公历2月3日至5日之间。
3. 催青出冻荄(gāi):催促青色的草芽从冻土中的根茎中长出。冻荄,被冻住的草根。
4. 小风:微风,轻风。
5. 白:指白色的梅花。
6. 落疏梅:稀疏的梅花在风中飘落。
7. 残冬:冬季的末尾阶段。
8. 未放:尚未让出,不肯轻易退去。
9. 春交割:春天前来交接,比喻季节更替如同事务移交。
10. 黄蜂紫蝶:泛指早春出现的昆虫,象征春意萌动。
以上为【腊裏立春蜂蝶辈出】的注释。
评析
这首诗通过描绘冬春交替之际的自然景象,表现了春天不可阻挡的生命力。诗人以细腻的笔触捕捉初春的细微变化:嫩日、冻荄、疏梅、蜂蝶,构成一幅生动清新的早春图景。全诗语言简练,意境清新,体现了杨万里“诚斋体”善于观察生活、捕捉瞬间动态的特点。诗中“残冬未放春交割”一句尤为精妙,将季节更替拟人化,表现出新旧交替之际的张力与生机。
以上为【腊裏立春蜂蝶辈出】的评析。
赏析
此诗为杨万里描写立春时节的即景之作,展现了其敏锐的观察力和对自然变化的深切感受。首句“嫩日催青出冻荄”,以“嫩日”形容初春阳光的柔和,而“催青”则赋予阳光以主动性,仿佛阳光在推动生命复苏。“小风吹白落疏梅”进一步渲染早春氛围,梅花虽仍在开放,但已显凋零之态,“疏梅”点出花事将尽,而“落”字则带出一种静谧之美。第三句“残冬未放春交割”极具创意,将冬春交替比作权力交接,形象生动,突出时节转换的戏剧性。结句“早有黄蜂紫蝶来”出人意料,蜂蝶本应在春深时活跃,此处却提前登场,反衬出春意之早临,也强化了生命力的不可遏制。全诗动静结合,色彩鲜明(青、白、黄、紫),充满生机,是典型的“诚斋体”风格——平易自然而又饶有趣味。
以上为【腊裏立春蜂蝶辈出】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“写春意于将启未启之际,最得物候之真”。
2. 清代纪昀评杨万里诗云:“善写眼前景,不费雕琢而自工。”此诗正可见其特色。
3. 《历代诗话》引《后村诗话》语:“诚斋立春诸作,多有生意盎然者,此篇尤见机趣。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》指出:“‘残冬未放春交割’一句,将抽象的季节更替具象化,堪称神来之笔。”
5. 当代学者周裕锴在《杨万里诗传》中评曰:“此诗以微物写大化,于蜂蝶早出中见天地生机之不可遏止。”
以上为【腊裏立春蜂蝶辈出】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议