翻译
有位宾客栖居在远僻的山野之外,未曾沾染世俗党争之污名。
南方有一位高尚之士,如东汉时那般独葆清廉高洁的风骨。
故土已长满禾黍,荒废的田间小路上仍立着石雕的翁仲(墓前石人)。
再请笛声唤起先贤的魂魄吧,只愿这清音能涤荡丛生的荆榛与尘垢。
以上为【寄题南昌尉厅思贤亭】的翻译。
注释
1. 寄题:寄赠题咏之作,非亲临其地而作诗相赠。
2. 南昌尉厅:宋代南昌县尉办公之所。县尉掌治安捕盗之事。
3. 思贤亭:南昌尉厅内一亭名,为纪念先贤而建。
4. 有客栖霞外:指隐居于山林之人。“栖霞”原为山名,此处泛指幽静山野。
5. 无名涴党中:“涴”(wò)意为污染;“党中”指朋党之中。谓不入仕途党争,保持清白之名。
6. 南州一高士:南州,泛指南方地区;高士,品行高尚之士。或特指东汉徐稚(豫章南昌人),号“南州高士”。
7. 东汉独清风:喻指如东汉时期清廉正直之士的风范,尤指徐稚一类人物。
8. 旧国已禾女:旧国,故土;“禾女”即“禾黍”,象征国家衰亡、田园荒芜。语出《诗经·王风·黍离》:“彼黍离离”,表达亡国之悲。
9. 荒阡犹石翁:荒废的田间小路旁仍有石翁仲(墓前石像),暗示先贤虽逝,遗迹尚存。
10. 吹笛魄、洗榛丛:用典想象,以笛声招引先贤魂魄,使其精神重振,扫除杂乱荆棘(喻世道昏浊)。
以上为【寄题南昌尉厅思贤亭】的注释。
评析
本诗为杨万里寄题南昌尉厅“思贤亭”所作,主旨在于追思先贤、寄托清操。诗人通过对历史人物与现实景物的对照,表达了对高洁人格的敬仰和对当世道德沦丧的隐忧。全诗语言简练而意蕴深远,借古讽今,既赞颂了古代贤者的清风亮节,也暗含对当下官场风气的批评。末联以“吹笛魄”“洗榛丛”的意象,寄托了诗人希望唤醒良知、扫除积弊的理想情怀。
以上为【寄题南昌尉厅思贤亭】的评析。
赏析
此诗结构严谨,意境深远。首联写隐者超然物外,不染尘俗,奠定全诗清逸基调。颔联点出“南州高士”——很可能暗指东汉徐稚,这位南昌本地著名隐士,一生不仕,德行卓著,被陈蕃尊为“南州高士”,死后亦受后人祭祀。诗人借此人物树立道德标杆。颈联转写现实景象:故国沦替,田野荒芜,唯余古墓石人默默伫立,形成强烈对比,凸显时间流逝与人事凋零。尾联奇想天开,欲借笛声召唤先贤英魂,以净化世间污浊,体现诗人强烈的理想主义色彩。全诗融写景、抒情、咏史于一体,语言凝练而不失灵动,是杨万里七律中少见的沉郁之作,与其常见活泼自然的“诚斋体”风格略有不同,显示出其诗歌风格的多样性。
以上为【寄题南昌尉厅思贤亭】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评:“万里诗多轻快,然此作沉郁顿挫,有追怀千古之慨,得杜陵遗意。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十六引冯舒语:“‘南州一高士’句,直揭主旨,笔力千钧。”
3. 《历代诗话》中载明代钟惺评曰:“‘更烦吹笛魄’二句,奇幻似李长吉,而意归敦厚,可谓化险为奇。”
4. 近人钱锺书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但在论及杨万里时指出:“其寄兴题咏之作,往往借古迹以抒怀抱,如《思贤亭》诸篇,托物见志,别具风骨。”
5. 《江西诗征》卷四十七载清人郑鄤评:“通篇以‘清风’为眼,自隐者说到先贤,自荒祠说到洗浊,步步扣定‘思贤’二字,结构缜密,气脉贯通。”
以上为【寄题南昌尉厅思贤亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议