翻译
甲戌年春花盛开时,我们曾在集英殿应试策问,彼此相望,鬓发皆青,年轻而充满朝气。
在曲江初次分别正值暮春三月,如今我从北阙重归朝廷,已隔了整整一星(十二年)。
你虽辞去百石之官,清廉自守,如同邴原一般高洁;而我面对千年归鹤的传说,却自愧不如丁令威那般超然得道。
若有机会写信给杨姓友人,请转告他:莫因山中寒冷就说茯苓稀少——隐逸之地自有清福。
以上为【送朱师古龙图少卿帅潼川二首】的翻译。
注释
1. 朱师古龙图少卿:即朱熹之子朱在,字师古,曾任龙图阁学士、潼川路安抚使。“龙图”为宋代馆阁名,用以尊称高级文臣。
2. 帅潼川:指出任潼川府路安抚使,掌一路军政事务。
3. 甲戌:指宋孝宗乾道元年(1165年),杨万里与朱师古同年进士及第。
4. 集英:集英殿,宋代科举殿试之所,此处代指科考。
5. 须鬓各青青:形容青年才俊,鬓发乌黑,正当年少。
6. 曲江:唐代长安曲江池,为新进士游宴之地,宋代沿用为登第后庆典象征。此处借指进士及第后的分别。
7. 北阙重来再一星:“北阙”指京城朝廷;“再一星”谓十二年后再度回朝任职(古人以岁星即木星运行一周天为十二年)。
8. 百石去官君似邴:典出《后汉书·邴原传》,邴原廉洁自守,辞官归隐。此赞朱师古不恋权位,有高士之风。
9. 千年归鹤我输丁:用丁令威化鹤归辽故事(见《搜神后记》),言其成仙千年之后化鹤归来,感叹自己未能超脱尘世,不如丁氏之逍遥。
10. 杨员外……少茯苓:语带双关,“杨员外”或指另一位姓杨的隐士或官员;茯苓为山中常见药材,象征隐居生活的清雅与自足。此句劝慰友人莫因环境艰苦而怨叹,实则山林自有其乐。
以上为【送朱师古龙图少卿帅潼川二首】的注释。
评析
此诗为杨万里送别朱师古出任潼川龙图阁学士兼安抚使所作,属赠别之作。全诗以回忆开篇,抒写与友人早年同科登第的青春往事,继而感慨岁月流逝、宦海浮沉,再以历史人物自比与称许对方,表达对友人才德的敬重,末联托物寄意,含蓄劝勉友人安于地方职任,亦寓自身仕隐之思。情感真挚,语言质朴而意味深长,体现了杨万里晚年诗歌“自然流转、情理交融”的风格特点。
以上为【送朱师古龙图少卿帅潼川二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由昔至今,由己及人,层层递进。首联回忆甲戌年同登科第的青春盛景,“青青”二字既写容颜,更显意气风发。颔联以“初别”与“重来”对照,时间跨度达十二年,尽显人生聚散无常。“春三月”与“再一星”对仗工巧,情感沉郁而不失节制。颈联转入对友人的评价与自我省察:以邴原比朱师古,突出其清廉淡泊;以丁令威自况,则流露出仕途疲惫、向往超脱之心。尾联尤为精妙,借“茯苓”这一山中药物,婉转传达对友人赴任边远之地的宽慰与鼓励,也暗含对隐逸生活的向往。全诗意象典雅,用典贴切,语浅情深,充分展现了杨万里七律在晚期趋于沉稳老练的艺术风貌。
以上为【送朱师古龙图少卿帅潼川二首】的赏析。
辑评
1. 《诚斋诗话》未载此诗,然杨万里集中此类赠别寄怀之作颇多,多以真情胜。
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》评:“万里诗始学江西,晚乃自出机杼,好用俚语而能不失风雅。”此诗用典自然,近于风雅,可见其融通之功。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及杨万里晚年作品时指出:“往往于流转自如中见感慨,语淡而味厚。”可与此诗风格相印证。
4. 今人周汝昌《杨万里选集》评其赠答诗云:“多有酬应之迹,然真性情处仍动人。”此诗忆旧述今,情真意切,正属“真性情”之作。
以上为【送朱师古龙图少卿帅潼川二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议