翻译
仔细查看青苔上斑驳的痕迹,隐约可见手杖留下的印痕。
酴醾花几度盛开又凋落,山中细雨打湿了黄昏时分。
以上为【芗林五十咏芗林】的翻译。
注释
1. 芗(xiāng)林:地名,南宋时期著名园林,原为张浚所建,后归其子张栻,位于今江西南昌附近,杨万里曾多次游览并作诗咏叹。
2. 点检:查检、查看。
3. 苔花晕:指苔藓生长形成的斑驳痕迹,仿佛花朵晕染一般。
4. 微茫:模糊不清的样子。
5. 拄杖痕:手杖在地上留下的痕迹,暗示曾有人在此漫步。
6. 酴醾(tú mí):即荼蘼花,蔷薇科植物,春末夏初开花,常被视为春天终结的象征。
7. 几开落:几度开放与凋谢,形容时间流逝。
8. 山雨:山中降下的细雨。
9. 湿黄昏:雨水浸润了黄昏的景色,使氛围更加迷蒙凄清。
10. 本诗为《芗林五十咏》中的一首,属组诗作品,整体风格清雅淡远。
以上为【芗林五十咏芗林】的注释。
评析
这首五言绝句出自杨万里《芗林五十咏》组诗之一,题为《芗林》,描绘的是芗林景致中的静谧与时光流转之感。诗人以极简笔触勾勒出一幅清幽山林图:苔痕、杖迹暗示人迹稀少却曾有人游历;酴醾花开落数次,点出时间的推移;山雨湿黄昏,则渲染出一种朦胧、微凉的意境。全诗无一情语,而情在景中,体现了杨万里“诚斋体”寓情于景、自然含蓄的艺术特色,同时也流露出对隐逸生活的向往与对自然变迁的敏锐感知。
以上为【芗林五十咏芗林】的评析。
赏析
此诗虽仅二十字,却意境深远。首句“点检苔花晕”以细微视角切入,苔藓本非花,而称“花晕”,赋予其美感与生命感,体现诗人对自然细节的敏感。“微茫拄杖痕”进一步引入人的活动痕迹,但“微茫”二字又将其淡化,使人与自然的关系显得疏离而宁静。第三句“酴醾几开落”由眼前之景转入时间维度,酴醾一年一度开落,几度春秋已过,暗含物是人非、岁月如流之叹。结句“山雨湿黄昏”以景收情,雨雾迷蒙笼罩黄昏,视觉上的湿润亦传递心理上的苍凉。全诗语言朴素,不事雕琢,却通过意象叠加营造出空灵悠远的意境,正是“诚斋体”善用白描、即景会心的典范之作。
以上为【芗林五十咏芗林】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》载:“万里写景,每于寻常处见奇,不假雕饰而自工。”
2. 清代纪昀评《诚斋诗集》云:“小诗多随笔挥洒,自有真趣,此咏物而不滞于物,得风人之旨。”
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“杨万里善于捕捉刹那间的景象和感觉,此诗‘湿黄昏’三字,尤能传达出江南暮雨特有的氛围。”
4. 周汝昌《杨万里诗选》评曰:“此诗写芗林之幽寂,不言人事,而人迹自在其中;不言感慨,而感慨寓于花落雨昏之间。”
以上为【芗林五十咏芗林】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议