翻译
空旷的庭院中,青草的颜色映照着门帘显得格外明亮,春风吹拂,鬓发如细丝般悄然生长。屋檐滴水的声音渐渐停歇,残雪已经消尽,清晨的阳光洒落在书案上,晨寒依旧轻微。若非贤者怎会畏惧蛇年的到来?虽历经多难,却欣喜于谷日这天迎来了晴朗天气。诗意牵动心绪,令人无法安眠,山中的鸟儿在屋角鸣叫,传来阵阵新声。
以上为【谷日早起】的翻译。
注释
1. 谷日:农历正月初八,民间有“谷日节”,相传为谷物的生日,象征五谷丰登,宜晴不宜雨。
2. 空庭:空旷的庭院,形容清晨寂静之境。
3. 檐溜:屋檐下滴落的雨水或融雪水。
4. 收声:停止滴落的声音,指雪融将尽,水滴渐歇。
5. 残雪尽:残留的积雪已经化尽,暗示冬去春来。
6. 窗光落几:晨光透过窗户照在书案上,“几”指书桌。
7. 晓寒轻:清晨的寒意已不浓烈,显出初春特征。
8. 非贤宁畏蛇年:反语句,意为若非贤者,又何必担忧蛇年之凶?古人认为某些年份属相不利,此处表达对命运的淡然。
9. 多难欣占谷日晴:尽管人生多经患难,但庆幸谷日这一天天气晴好,寓意吉祥。
10. 诗思揽人:诗意萦绕心头,使人难以入眠。“揽”有牵扯、缠绕之意。
以上为【谷日早起】的注释。
评析
此诗为明代文徵明所作《谷日早起》,描绘了农历正月初八“谷日”清晨的所见所感。诗人以细腻笔触勾勒出早春清寒而明朗的景象,通过自然景物的变化传达内心情感。诗中既有对时光流转、年岁更替的敏感,又有在困顿人生中仍能欣然面对晴光的豁达。尾联以“诗思揽人”点出诗人因思绪纷繁而早醒,鸟鸣新声更添生机,全诗情景交融,意境清幽,体现了文人雅士特有的闲适与哲思。
以上为【谷日早起】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前六句写景叙事,尾联抒情点题,层次分明。首联从视觉与触觉入手,“空庭草色”与“春风细细”形成色彩与动感的对照,展现春意初萌之态。颔联进一步聚焦清晨细节,“檐溜收声”写听觉之静,“窗光落几”转视觉之明,动静结合,寒意中透出温暖希望。颈联转入议论,以“非贤宁畏”自况清高,以“多难欣占”表达逆境中的乐观,体现儒家士大夫的处世态度。尾联以“诗思”绾合全篇,说明诗人早起并非偶然,而是内心诗意涌动所致,结句“山禽新声”既呼应清晨时分,又以自然之声衬托心境之清新,余韵悠长。全诗语言简淡而不失隽永,格调清雅,是文徵明典型的文人诗风格。
以上为【谷日早起】的赏析。
辑评
1. 《明诗综》卷四十九:“徵明诗清远闲旷,得力于韦、柳,此作尤见静中生意。”
2. 《列朝诗集小传·丁集下》:“衡山(文徵明)诗不事雕饰,而风韵自足,如‘窗光落几晓寒轻’,真得天然之妙。”
3. 《明诗别裁集》评:“通体清绝,无一点尘气。‘诗思揽人眠不得’,写出文士晨兴真实情境,非亲历者不能道。”
4. 《石仓历代诗选》录此诗,称其“情景交融,有唐人遗响”。
以上为【谷日早起】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议