翻译
同朝为官如鹓鹭成行,曾比翼齐飞而后又分离,如今饮酒伤身、诗中含愁,衰老与病痛难以承受。十年来漂泊江湖,共赏千里明月,一生中结下的深厚情谊,犹如金石般坚固,彼此是对方真正的知音。你悼念亡者有如潘安般的哀戚之情,我则归隐田园,吟诵《梁父吟》寄托怀抱。但愿故人早晚能重返朝廷高位,不应因身居庙堂而彻底忘却山林隐逸之志。
以上为【谢淮东漕虞寿老宝文察院寄诗二首】的翻译。
注释
1. 鹓行:比喻朝廷官员排班如鹓鹭行列,秩序井然。鹓(yuān),古代传说中的神鸟,常与鸾凤并称,象征高贵。
2. 接翼:翅膀相接,比喻同朝为官、亲密共事。
3. 分襟:分别,离别。襟,衣襟,古时朋友分别常割襟为信。
4. 酒病诗愁:借酒浇愁而致病,诗中亦多抒发忧愁情绪,形容身心俱疲。
5. 十载江湖:指长期漂泊于民间或远离朝廷的地方任职。
6. 金石两知心:比喻友情坚如金石,彼此为知心之交。
7. 悼亡君有安仁戚:安仁指西晋文学家潘岳,字安仁,以《悼亡诗》三首著称,此处赞友人有潘安仁般真挚的悼亡之情。
8. 梁父吟:古乐府曲名,相传诸葛亮未遇刘备时,常吟《梁父吟》,表达隐居抱负。此处诗人自比诸葛亮,言己归隐而心怀天下。
9. 故人天上去:比喻友人升任高官,进入朝廷中枢。“天上”代指朝廷或高位。
10. 廊庙:指朝廷,宰辅重臣议事之所;山林:指隐居之地。此句意谓不应因居庙堂而忘却隐逸初心。
以上为【谢淮东漕虞寿老宝文察院寄诗二首】的注释。
评析
此诗为杨万里寄赠谢淮东漕虞寿老宝文察院之作,表达了诗人对友人的深切思念、对往昔同僚情谊的追忆,以及对仕隐关系的哲理思考。全诗情感真挚,语言典雅,用典贴切,结构严谨。前两联写别离之苦与知交之深,后两联转入对友人近况的关切与劝勉,既抒发个人情怀,又体现士大夫“达则兼济天下,穷则独善其身”的理想追求。尾联尤为警策,提醒友人即便身居高位,也不应遗忘初心与山林本性,具有深刻的道德劝诫意味。
以上为【谢淮东漕虞寿老宝文察院寄诗二首】的评析。
赏析
本诗属典型的宋代唱和寄赠诗,情感深沉而不失节制,风格含蓄典雅。首联以“鹓行接翼”起笔,回顾昔日同朝为官的荣耀与亲密,继而以“分襟”转折,带出离别之痛与年老体衰的无奈,奠定全诗感伤基调。颔联“十载江湖千里月,一生金石两知心”对仗工整,意境开阔,将时空延展至十年江湖与千里明月,凸显友情之久远与纯粹,堪称全诗警句。颈联巧妙运用典故,一写友人之哀思,一述己身之归隐,既呼应对方近况,又表明自身志趣。尾联升华主题,以“早晚故人天上去”寄予厚望,复以“未应廊庙忘山林”作忠告,体现儒家士人进退之间的精神平衡。全诗融叙事、抒情、说理于一体,展现了杨万里晚年诗歌成熟老练的艺术风貌。
以上为【谢淮东漕虞寿老宝文察院寄诗二首】的赏析。
辑评
1. 《诚斋诗话》虽未直接评此诗,但杨万里论诗重“活法”“自然”,此诗情真语挚,不假雕饰,正合其诗学主张。
2. 清代纪昀评杨万里诗“才力富健,气格清苍”,此诗于沉郁中见风骨,可为此评之佐证。
3. 《宋诗钞·诚斋集》选录此诗,可见清代学者对其艺术价值之认可。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但其所强调的“用典自然、情感真实”等特点,在此诗中均有体现。
以上为【谢淮东漕虞寿老宝文察院寄诗二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议