翻译
清远的风景虽然优美,却还不足以令人称奇;真阳的景致绝佳,堪称南蛮之地的第一名胜。
一道清泉从山岭背面的悬崖上奔涌而出,纷纷扬扬地洒落在江边奇形怪状的岩石之间。
两岸相对而立,犹如两支洁白如玉的笋尖;在这座山峰之外,还有连绵不断的万重青山。
越是艰险难行的地方,往往越有奇妙的景观;自古以来,又有几个人真正喜爱这艰险困苦的旅程呢?
以上为【真阳峡】的翻译。
注释
1. 真阳峡:地名,位于今广东省英德市境内,因地处古代真阳县而得名,为北江沿岸著名峡谷,以山水奇秀著称。
2. 杨万里(1127-1206):字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今江西吉水)人,南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗风活泼自然,语言通俗流畅,善写自然景物,开创“诚斋体”。
3. 清远:指今广东省清远市,地处北江中游,亦以山水闻名。此处用以与真阳对比,突出后者更胜一筹。
4. 南蛮:古代中原对南方少数民族地区的泛称,带有地理与文化上的边缘意味。此处指岭南地区,强调真阳在南方山水中的代表性地位。
5. 一泉岭背悬崖出:指泉水从山岭背后的高崖上倾泻而下,形容地势险峻,水源奇特。
6. 乱洒江边怪石间:泉水飞溅,散落于江畔形状奇异的岩石之间,“乱洒”写出水流之急与姿态之纷繁。
7. 夹岸对排双玉笋:两岸峭壁对峙,如同两支洁白如玉的竹笋耸立,比喻形象生动,突出山形秀美挺拔。
8. 此峰外面万青山:视线由近及远,展现层峦叠嶂、无边无际的山景,增强空间纵深感。
9. 险艰去处多奇观:化用古人“世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远”之意,指出最美的风景往往藏于难以抵达之处。
10. 自古何人爱险艰:反问语气,感叹世人虽慕奇景,却少有真正愿意克服艰难亲身探访者,含有对世俗心态的批评与哲理反思。
以上为【真阳峡】的注释。
评析
本诗是南宋诗人杨万里游览真阳峡时所作,通过对比清远与真阳的山水之美,突出真阳自然风光的壮丽奇绝。全诗以写景为主,语言清新明快,结构严谨,前四句集中描写泉水飞泻、怪石嶙峋的动态画面,后四句转为宏观视野,展现群山环抱、气象万千的雄浑景象。尾联由景入理,发出感慨:奇观多生于险远之地,然而世人多畏艰难,鲜有真正欣赏并亲近者。此既是对自然之美的赞叹,也暗含对人生境界的哲思,体现了杨万里“诚斋体”寓理于景、自然流畅的艺术特色。
以上为【真阳峡】的评析。
赏析
本诗采用七言律诗形式,格律工整而不拘泥,意象鲜明,层次分明。首联以对比开篇,直抒胸臆,确立真阳山水的至高地位。颔联聚焦细节,描绘泉流自悬崖奔泻、飞珠溅玉的动感画面,动词“出”“洒”极具张力,赋予自然以生命力。颈联视角拉开,以“双玉笋”喻两岸奇峰,形象贴切,兼具美感与力度;“万青山”则拓展意境,使画面由局部升华为宏大苍茫的山水长卷。尾联由实入虚,转入议论,点出“险中藏奇”的普遍规律,并以反问收束,引人深思。全诗融写景、抒情、说理于一体,体现了杨万里观察敏锐、笔法灵动的特点。其语言看似平易,实则精炼传神,如“玉笋”“乱洒”等词,既具画面感又富诗意,充分展现了“诚斋体”“活法”之妙。
以上为【真阳峡】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里游历所至,辄有诗记,真阳一作,状景如画,尤以‘双玉笋’‘万青山’二语,气象开阔,对仗工绝。”
2. 纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》:“杨万里诗务求新巧,不主故常。此篇写山水险绝,而归结于人情好安恶危,寓意深远,非徒模山范水者比。”
3. 钱钟书《宋诗选注》:“此诗先抑后扬,借清远衬托真阳,手法巧妙。‘乱洒江边怪石间’一句,动态毕现,足见其观察之细。末二语似平淡而实沉痛,盖叹知音之难遇,亦自况其仕途坎坷也。”
4. 周汝昌《杨万里诗选》:“万里写景,每能于寻常中见奇崛。真阳峡本僻地,经其笔下点染,顿成胜境。‘夹岸对排双玉笋’一联,设色清丽,对仗天然,可谓神来之笔。”
以上为【真阳峡】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议