翻译
在立春这天于翰林院题诗,便仿佛将春风也一并唤来;
诸位前辈学者昔日也曾在此寄托忠诚之心。
如今谁为君王撰写节令的吉祥帖子呢?
其实只需叮嘱几句美好的祝语,不必过分追求辞藻精巧。
以上为【立春日有怀二首】的翻译。
注释
1. 立春:二十四节气之首,象征春天的开始,古代常有迎春、贺春等礼仪活动。
2. 玉堂:汉代以来对宫殿的美称,宋代特指翰林院,为文学侍从之臣供职之所。
3. 著句:写诗、作文。此处指在立春日题诗。
4. 转春风:意谓题诗之际,春风随之而至,既点明节令,又暗喻文笔生辉、感物应时。
5. 诸老:指前代或前任在玉堂任职的文臣学者。
6. 寓忠:寄托忠诚之心,指通过文字表达对君王和国家的忠悃。
7. 谁为君王供帖子:指节庆时臣子向皇帝进献的吉祥诗词或祝语,又称“春帖子”“端午帖子”等。
8. 丁宁:同“叮咛”,叮嘱、嘱咐之意。
9. 绮语:华美的言辞,此处指刻意雕饰的诗句。
10. 不须工:不必过于讲究工巧,体现作者反对过分雕琢的文学主张。
以上为【立春日有怀二首】的注释。
评析
此诗是杨万里在立春之日有感而作,抒发了对仕途、文职与忠心之间的思考。诗人身处玉堂(翰林院),回忆前贤以文事尽忠的往事,转而反思当下自己所从事的文字工作——为君王撰写节令帖子,虽属应景之作,但亦承载着臣子的职责与心意。诗中“丁宁绮语不须工”一句,透露出诗人对形式主义文风的淡然态度,强调真诚重于华丽,体现出其一贯崇尚自然、反对雕琢的诗学理念。全诗语言简练,情感含蓄,寓理于事,耐人寻味。
以上为【立春日有怀二首】的评析。
赏析
这首诗以立春为背景,借题发挥,表达了诗人对文职工作的深刻体认。首句“玉堂著句转春风”构思巧妙,将文学创作与自然节令相联,既写出文士挥毫之际春意盎然的氛围,又暗示文章可以感通天地、呼应时序。次句追念“诸老”昔日之忠,将个人行为置于历史脉络之中,提升了诗歌的思想深度。后两句转向现实职责——为君王撰写帖子,语气转为平实,甚至略带自嘲,“谁为”一问,流露出对这一职务传承的关切与沉思。“丁宁绮语不须工”是全诗主旨所在,强调真情实意胜过辞藻堆砌,正是杨万里“诚斋体”崇尚自然、返璞归真风格的体现。整首诗短小精悍,语浅意深,兼具哲理与诗意。
以上为【立春日有怀二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语淡而味永,于节候中见臣子之心”。
2. 清·纪昀评杨万里诗云:“大抵以清迥出之,不屑屑于格律之间。”虽未专评此首,然可通用于此类作品。
3. 《历代诗话》引《诚斋诗话》中语:“诗贵自然,若刻意求工,则失之斧凿。”与此诗“不须工”之旨相合。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及杨万里时指出:“他喜欢用口头语、眼前景,写出活泼的生机。”与此诗风格一致。
以上为【立春日有怀二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议