翻译
世道日渐沦丧,浮薄之风使淳朴的本源离散。
人们不再采摘芬芳的桂枝,反而栖身于恶木之根。
所以那桃李树纵然开花,终究默默无言。
天命大运自有兴衰起落,万物纷争竞相奔逐。
不如归去追随广成子,远离尘嚣,遁入无穷之门。
以上为【古风】的翻译。
注释
1. 世道日交丧:世道日益败坏。交丧,互相沦丧,指道德风气每况愈下。
2. 浇风:浮薄、轻浮的社会风气。
3. 淳源:淳朴的本源,指上古纯真质朴的民风。
4. 不采芳桂枝:比喻不追求高洁品德。芳桂,象征高洁之士或美德。
5. 恶木根:恶木指有害或低贱之树,喻污浊环境或卑劣之人。
6. 桃李树,吐花竟不言:化用“桃李不言,下自成蹊”,赞贤者不张扬而自有影响。
7. 大运:天命、国运或历史大势。
8. 兴没:兴盛与衰亡。
9. 群动:万物,尤指追逐名利之人。
10. 广成子:传说中的上古仙人,黄帝之师,居崆峒山,象征隐逸与长生之道。
11. 无穷门:道家所指超越生死、进入无限境界的门户,喻修道成仙之路。
以上为【古风】的注释。
评析
此诗为李白借古讽今、抒发理想与超脱情怀之作。全诗以“世道交丧”开篇,直指社会风气败坏,人心不古,批判现实中的道德堕落与价值颠倒。诗人通过“采芳桂”与“栖恶木”的对比,揭示世人舍美取丑、背离正道的可悲状态。桃李无言的意象暗喻贤者沉默、不争名利,反衬出世俗追逐的喧嚣与空虚。后四句转入哲理升华,以“大运有兴没”表达对历史规律的洞察,最终选择归隐修道,效法上古仙人广成子,追求精神的自由与永恒。全诗融批判、感慨与超脱于一体,展现了李白思想中儒道交织的复杂面向。
以上为【古风】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感层层递进。前四句以比兴手法揭露社会现实:世人弃美从恶,舍桂枝而依恶木,极具讽刺意味。其中“不采芳桂枝,反栖恶木根”一句,对比强烈,语言简练而意蕴深远,表现出诗人对时局的深切失望。桃李“不言”之语,既是对贤者静默守道的礼赞,也暗含对喧嚣功利世界的不屑。五、六句笔锋一转,由人事上升至宇宙观照,“大运有兴没”展现李白宏大的历史视野,承认盛衰乃自然规律。结尾二句则寄托理想,以“广成子”和“无穷门”构建出超然物外的精神归宿,体现其深受道家思想影响的人生抉择。全诗语言古朴苍劲,意境高远,既有《诗经》遗韵,又具盛唐气象,是李白古风组诗中思想性与艺术性兼具的代表作之一。
以上为【古风】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》:“太白此作,托兴深远,辞气高古,得风人之遗。”
2. 《李太白全集》王琦注:“此篇盖伤风俗之日漓,而思返于太初也。‘广成子’以下,志在神仙,超然物外矣。”
3. 《昭昧詹言》施补华评:“太白古风多有寄托,此章以芳桂、恶木分判邪正,桃李不言,喻君子安命,末归之大道,立意甚高。”
4. 《历代诗话》引《渔洋诗话》:“‘大运有兴没,群动争飞奔’,此等语非太白不能道,胸中藏宇宙,笔下走风雷。”
5. 《唐宋诗醇》评:“言世教衰微,人心陷溺,惟有远游求道,庶几免于尘网。其志高矣,其情悲矣。”
以上为【古风】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议