翻译
如今八叶已成九,一枝独秀谁敢并列?
我这乡野之人本当远调外地,而贤德之士却也出守地方。
两岸梅花映照着流水,孤帆在江上穿越如雪涌般的风浪。
离别的愁绪才积聚一半,已足以让我心绪难平,无法自安。
以上为【别萧挺之泉州二首】的翻译。
注释
1. 八叶今成九:语出《新唐书·宰相世系表》,唐代窦氏有“八龙”之称,后裔续显达,称“八叶之后复有贤者”,即“八叶成九”,比喻家族或人才谱系中再添杰出人物。此处借指萧挺之为难得之贤才。
2. 一枝谁敢双:化用“一枝独秀”之意,谓萧挺之才能卓绝,无人可比。
3. 野人:诗人自谦之称,指自己为乡野无名之士。
4. 补外:官员由京官调任地方,称“补外”。
5. 贤者亦为邦:贤能之士亦出任地方官职。语本《论语·泰伯》:“君子哉若人!尚德哉若人!”此处暗含对贤者不得居要位的惋惜。
6. 夹岸梅临水:两岸梅花倒映水中,既写实景,又以梅之高洁喻人品。
7. 孤帆雪涌江:形容江上行舟在风雪中前行,景象壮阔而凄清,“雪涌”既状浪花如雪,亦可解为真雪纷飞。
8. 别愁才半掬:离愁尚只积聚半捧,犹言未及完全抒发。
9. 不遣我心降:不能使我心境平复。“降”读xiáng,意为平服、安定。
10. 萧挺之:生平不详,南宋官员,时任泉州地方官。泉州为福建要郡,宋代多由贤臣出任。
以上为【别萧挺之泉州二首】的注释。
评析
此诗为杨万里送别友人萧挺之赴泉州任所作,共二首,此处仅录其一。全诗以高洁的“梅”与孤舟象征人物品格与旅途艰辛,通过“八叶今成九”等典故性表达,暗喻人才难得、贤者出守的感慨。诗人将个人仕途失意(“野人应补外”)与对友人德才兼备却亦外放的不平并置,抒发了对时政用人之弊的隐忧。末句“不遣我心降”直抒胸臆,情感深沉,余味悠长。语言凝练而意象丰赡,体现了诚斋体由自然景物触发情思的特点。
以上为【别萧挺之泉州二首】的评析。
赏析
本诗结构谨严,前四句议论,后四句写景抒情,虚实相生。首联以“八叶成九”起势,用典精妙而不露痕迹,既赞萧挺之为继往开来的贤才,又暗含世罕其匹的感叹。“一枝谁敢双”进一步强化其卓然独立的形象。颔联笔锋一转,由人及己,“野人应补外”自嘲中见落寞,“贤者亦为邦”则于敬重中透出愤懑——贤者竟亦需外放,反衬朝中乏人或用人不当。颈联写景,画面开阔:梅影临水,清雅高洁;孤帆破浪,艰险前行。梅花象征节操,雪江暗喻仕途风波,情景交融,寓意深远。尾联收束于内心波澜,“别愁才半掬”看似轻描淡写,实则蓄势待发,结句“不遣我心降”如惊雷乍响,将离情、忧时、自伤诸般情绪一并托出,力道千钧。全诗语言简净,气脉贯通,是诚斋体中融理入诗、寓慨于别的佳作。
以上为【别萧挺之泉州二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里送别之作,多寓时感,此篇尤见风骨。‘八叶成九’用典不滞,‘孤帆雪涌’气象雄浑,末语沉着,足动人心。”
2. 《历代诗话》引清·吴骞语:“‘贤者亦为邦’五字,含无限惋惜。盖宋世重内轻外,贤才外补,实非美事,此中自有讽谏之意。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗以典故发端,以景结情,结构紧凑。‘别愁才半掬’一句,反常合道,愈抑愈扬,使结句情感喷薄而出,极具艺术张力。”
4. 《杨万里诗选注》:“诗中‘梅’‘雪’‘江’‘帆’诸意象,皆非泛设,各有所喻。梅为君子之德,雪江为宦海风涛,孤帆则指行人独往,意境层层递进。”
5. 《中国文学史》(游国恩主编):“杨万里七律,往往于平易中见奇崛。此诗前半用事精切,后半写景传神,结语直抒胸臆,体现其晚年诗风趋于沉郁之一面。”
以上为【别萧挺之泉州二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议