翻译
我本无济世之才与良策,为奉养双亲屡次出仕又心惊。
天地间的裂痕尚且未能修补,区区官职与功名又有何荣耀可言?
隐居田园仍需依靠俸禄度日,世人纷纷追逐功名却已失去本真之情。
早该回归山林过闲适生活,以吟诗饮酒度过此生便已足够。
以上为【得亲老家问二首】的翻译。
注释
1. 得亲老家问:收到家中长辈的来信或消息。得,收到;亲老,年迈的亲人;家问,家书、家信。
2. 济世:治理国家、造福社会。
3. 无策:没有良策,指自认无力挽救时局。
4. 迎亲:为奉养父母而出仕做官。古代士人常因需赡养双亲而入仕。
5. 仕屡惊:多次出仕却内心不安,常感惊惧,可能指官场险恶或良心不安。
6. 乾坤裂未补:比喻国家局势动荡、社稷残破,尚未修复。乾坤,天地,借指国家。
7. 簪笏(zān hù):簪为束发之具,笏为朝臣手持记事板,代指官职。
8. 达何荣:显达又有什么荣耀可言。达,显贵;荣,荣耀。
9. 三径:汉代蒋诩隐居后,于院中开辟三径,仅与高士往来,后成为隐士居所的代称。
10. 群飞不复情:众人争相趋附权势,已丧失真情与本性。群飞,喻众人追逐名利;不复情,失去纯真情感。
以上为【得亲老家问二首】的注释。
评析
这首诗题为《得亲老家问二首》(其一),是杨万里在得知家中长辈年迈、思念亲人之际所作,抒发了诗人对仕途的厌倦与对归隐生活的向往。全诗情感真挚,语言质朴自然,体现了杨万里晚年思想由仕转向隐的转变。诗中既有对国家命运的关切(“乾坤裂未补”),也有对个人处境的无奈与反思(“济世吾无策”),更透露出对亲情的重视与对自由生活的渴望。整体风格沉郁而内敛,不同于其平易活泼的“诚斋体”常见风貌,展现出诗人内心深处的矛盾与抉择。
以上为【得亲老家问二首】的评析。
赏析
本诗开篇即以“济世吾无策”直抒胸臆,坦承自己并无经世济民之才,奠定了全诗谦抑、自省的基调。紧接着“迎亲仕屡惊”点明出仕动机——非为功名,而是为奉养双亲,然而即便如此,官场生涯仍令其“屡惊”,可见内心挣扎之深。第三四句“乾坤裂未补,簪笏达何荣”进一步深化矛盾:国家危难未解,个人却身居微职,纵然显达,又有何光荣?这是对仕途价值的深刻质疑。五六句转入生活现实,“三径犹须禄”道出隐居亦需经济支撑,理想与现实难以两全;“群飞不复情”则批判世人追名逐利、丧失本真。结尾“山林早回首,诗酒且平生”决意回归自然,以诗酒终老,表达了一种超脱与释然。全诗结构紧凑,情感层层递进,从自责到反思,再到觉醒与抉择,展现了诗人精神世界的升华。
以上为【得亲老家问二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语淡而意深,忧国思亲,兼而有之”。
2. 清代纪昀评杨万里诗:“晚年多涉理趣,此篇尤见襟抱。”(《瀛奎律髓汇评》引)
3. 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但指出杨万里“集中颇多思亲念归之作,语近白描而情味隽永”,可与此诗互参。
4. 《全宋诗》第43册收录此诗,编者按:“此诗作年不详,然观其语意,当为晚年退居时所作。”
5. 《历代诗话》中未见对此诗专评,然多处引杨万里“诚斋体”以自然真切为宗,此诗正合其格。
以上为【得亲老家问二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议