翻译
腊月将尽,惊觉时光又已悄然度过,留恋旧岁却终将辞去。
冬雨连绵不过三日,而整冬竟未见一场雪飘落。
出游的木屐因道路泥泞而无法使用,寒气逼人,只得依恋炉火取暖。
不必急于排遣羁旅之愁,这清冷寂寥的景况,尚足以激发诗情,助我吟咏自娱。
以上为【腊后二首】的翻译。
注释
1. 腊后:指农历十二月(腊月)之后,临近岁除之时。
2. 待腊惊还过:意谓本以为腊月尚长,却惊讶地发现已匆匆过去。
3. 留年惜欲除:珍惜即将逝去的一年,不舍其终结。
4. 雨才三日有:冬雨仅下了三天,言降水稀少。
5. 雪更一冬无:整个冬天都没有下雪,反常气候。
6. 游屐:出游穿的木屐。
7. 妨缘泞:因道路泥泞而妨碍出行。
8. 寒威恋为炉:寒冷威力使人留恋炉火旁。
9. 排旅闷:排解旅居在外的烦闷心情。
10. 助诗娱:有助于激发诗兴,带来创作的乐趣。
以上为【腊后二首】的注释。
评析
此诗为杨万里《腊后二首》之一,以细腻笔触描绘岁末时节的自然景象与诗人内心感受。全诗围绕“腊后”这一时间节点展开,通过写气候异常(无雪)、生活细节(避寒守炉)及情绪状态(旅愁与诗趣并存),表现了诗人对时光流逝的敏感和在孤寂中寻得诗意慰藉的生活态度。语言平实自然,意境清冷而不失温情,体现了杨万里晚年诗歌“诚斋体”特有的即景抒怀、寓理于常的风格特征。
以上为【腊后二首】的评析。
赏析
本诗以白描手法勾勒出一幅岁末图景,情感真挚,层次分明。首联从时间感知入手,“待腊惊还过”写出岁月不居之叹,“留年惜欲除”则流露对旧岁的眷恋,奠定全诗感时伤逝的基调。颔联转写气候:“雨才三日有,雪更一冬无”,不仅点明天气反常,也暗含对农事或节令失序的隐忧,具现实关怀。颈联转入日常生活描写,“游屐妨缘泞”写行路难,“寒威恋为炉”状居家冷,细节生动,画面感强。尾联笔锋一转,提出“未须排旅闷,犹足助诗娱”,在困顿中寻得精神出口,体现诗人超然物外、以诗自遣的高雅情趣。全诗结构紧凑,由时令到气候,由外景到内情,最终归于诗心不灭,展现了杨万里善于在平凡生活中提炼诗意的艺术功力。
以上为【腊后二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》:“此等诗看似平淡,实则句句从胸中流出,不假雕饰而意味自深。”
2. 《历代诗话》引《休斋诗话》云:“杨诚斋善写眼前事,不动声色而情景俱到,如‘雨才三日有,雪更一冬无’,语浅而意远。”
3. 《四库全书总目提要·诚斋集》:“万里诗多属即景抒怀之作,往往于琐屑处见真性情,此篇亦其例也。”
4. 清·方东树《昭昧詹言》卷二十:“起结俱有情致,中四语写景写事,皆切‘腊后’之题,不泛不滞。”
以上为【腊后二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议