翻译
我近年来自觉对世事已无所求,唯一感到惭愧的是两鬓斑白,却仍踏入官门。故乡山中本有千树梅花,我梦中常绕着横斜的梅枝徘徊,甚至捻断胡须也难释思念。
以上为【和张功父梅诗十绝句】的翻译。
注释
1. 老子:诗人自称,带有自嘲或洒脱意味。
2. 不愿馀:无所求,无他愿。
3. 霜鬓:花白的头发,喻年老。
4. 金铺:指官府门户,代指仕途或官场生活。
5. 故山:故乡的山,指诗人的家乡。
6. 梅千树:极言梅花之多,象征故园清幽高洁的环境。
7. 梦绕:梦中萦绕,形容思念深切。
8. 横枝:横斜的梅枝,常用于描绘梅花姿态。
9. 撚(niǎn)断须:撚同“捻”,用手搓揉;断须,形容因沉思或感慨而捻断胡须,极言情之深挚。
以上为【和张功父梅诗十绝句】的注释。
评析
此诗为杨万里《和张功父梅诗十绝句》之一,借咏梅抒发诗人晚年退隐之志与思乡之情。诗中“老子年来不愿馀”直抒胸臆,表达对仕途的厌倦;“只惭霜鬓入金铺”则流露出年华老去却仍滞留官场的愧疚。后两句笔锋转向故园梅花,以“梦绕横枝”写魂牵故土,情感真挚深沉。全诗语言质朴自然,意境清幽,体现了杨万里晚年诗风趋于淡远、重情尚真的特点。
以上为【和张功父梅诗十绝句】的评析。
赏析
此诗以简练的语言传达出复杂的情感层次。首句“老子年来不愿馀”开门见山,表现出诗人对世俗名利的超脱态度。次句“只惭霜鬓入金铺”转折,透露出未能早归林下的遗憾与自责,情感真实而沉重。“故山自有梅千树”宕开一笔,将视线引向遥远的故乡,梅花成为精神家园的象征。结句“梦绕横枝撚断须”极具画面感,梦境与现实交织,通过“撚断须”这一细节,强化了思念之切与归隐之志的执着。全诗结构紧凑,由现实到回忆再到梦境,层层递进,展现了杨万里在“诚斋体”之外另一种深沉含蓄的抒情风格。
以上为【和张功父梅诗十绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》:“万里晚岁诗多寓感慨,此篇以梅寄意,语淡而情浓。”
2. 《历代诗话》引《养一斋诗话》云:“‘梦绕横枝撚断须’,非实有其事,乃极言思之深也。诚斋善用虚笔,得风人之致。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过今昔对照与梦境描写,表达了诗人对官场生活的厌倦和对故园山水的深切怀念。语言平实而意蕴深远。”
以上为【和张功父梅诗十绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议