翻译
葵扇不停地挥动,手已感到麻木,竹床偏是酷热难耐,丝毫没有凉意。
脸上虽觉清凉,却仍感到胡须根部在冒汗,这才醒悟:原该开门去打些井水来降温才是。
以上为【秋夜极热三首】的翻译。
注释
1. 葵扇:用蒲葵叶制成的扇子,古代常见纳凉用具。
2. 频挥手已麻:频繁挥动扇子以致手臂发麻,极言炎热持久与动作之勤。
3. 竹床:用竹子编成的卧具,夏季常用,但若无风或湿热,则反觉闷热。
4. 偏热冷无些:指竹床不但不凉,反而发热,一点凉意也没有。“些”为语助词,无实义。
5. 面凉却感须根汗:面部因扇风似有凉意,但胡须根部仍出汗,说明体内燥热未除。
6. 省得:忽然明白、醒悟之意。
7. 汲井花:汲取井水。“井花”指清晨或夜间从井中打出的新鲜清冽之水,古人认为其水质清纯,可解暑降温。
以上为【秋夜极热三首】的注释。
评析
此诗描写夏秋之交夜晚酷热难耐的情景,通过细腻的感官描写展现诗人对生活细节的敏锐观察。全诗以“热”为核心,从动作(挥手、汲水)、触觉(竹床热、面凉)、生理反应(须根汗)等多角度切入,语言平实自然,却生动传神。末句“省得开门汲井花”点出应对之法,亦暗含生活智慧,体现出杨万里一贯的“诚斋体”风格——即兴而作,贴近日常,寓理于事,妙趣横生。
以上为【秋夜极热三首】的评析。
赏析
本诗为杨万里《秋夜极热三首》之一,虽题为“秋夜”,实写初秋尚存的酷暑之状,具有鲜明的季节过渡特征。首句“葵扇频挥手已麻”以动作开篇,直观呈现苦热之态,挥扇至手麻,足见热势之久且烈。次句“竹床偏热冷无些”进一步渲染环境之不适,竹本应清凉,今反发热,更显气候异常。第三句转折细腻,“面凉”与“须根汗”形成对比,表面似有凉意,实则内热未消,凸显人体在闷热中的矛盾感受。结句“省得开门汲井花”看似平淡,实则蕴含生活经验与顿悟之趣——唯有井水方能真正解暑,也暗示诗人由焦躁转为冷静应对的心境变化。全诗短小精悍,白描中见深意,典型体现“诚斋体”即景抒怀、自然活泼的艺术特色。
以上为【秋夜极热三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评杨万里诗:“随物赋形,俯仰生趣,如风行水上,自然成文。”此诗正可见其即景即事、不假雕饰之风。
2. 清代纪昀评杨万里绝句:“浅易中见警策,俚俗处有真味。”此诗语言通俗,然“须根汗”“汲井花”等语细密入微,确有真味存焉。
3. 钱钟书《谈艺录》称:“诚斋善写未被人道破之细事。”如“面凉却感须根汗”,乃常人所历而未言之体验,一经道出,倍觉亲切。
以上为【秋夜极热三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议