翻译
清晨出发时,晨雾比雨还要浓重,田野里庄稼茂密,黍稻低垂。出门时公鸡还未打鸣,路过的行人马儿频频嘶叫。远处树影中隐约藏着旅店,泉水的声音悄悄流过田埂。我独自吟诗走了三十里路,此时城头的月亮依然明亮如玉圭。
以上为【早发】的翻译。
注释
珪:古玉器名,上端三角形,下端正方。至于月为何与此器相似至今未解。一作“圭”,即言月色如玉。
1. 早发:清晨出发。
2. 雾浓于雨:形容晨雾极其浓厚,胜过降雨时的湿气。
3. 田深黍稻低:田地里黍和稻长得茂密而低垂。“深”指庄稼长势茂盛。
4. 鸡未唱:指天尚未亮,公鸡还没有打鸣。
5. 过客马频嘶:路过行人的马不断嘶叫,衬托清晨的寂静。
6. 树色遥藏店:远处树木掩映中隐藏着旅店。
7. 泉声暗傍畦:泉水在田埂旁悄然流淌,“暗”字写出声音的隐约。
8. 独吟三十里:诗人独自吟诗前行三十里路,表现其旅途中的沉思与雅趣。
9. 城月尚如珪(guī):城头的月亮还像玉圭一样明亮。珪,古代一种玉制礼器,形似上尖下方的长条,常用于祭祀或朝聘,此处比喻月光皎洁。
10. 韦庄:晚唐著名诗人、词人,字端己,京兆杜陵人,花间派代表人物之一,诗风清丽,尤擅写羁旅情怀。
以上为【早发】的注释。
评析
《早发》是唐代诗人韦庄的一首五言律诗,描写了诗人清晨启程赶路的情景。全诗以细腻的笔触刻画了清晨特有的静谧与朦胧,通过“雾”“鸡未唱”“马频嘶”“泉声”等意象,营造出清冷幽远的意境。诗人独行于道,一路吟诗,表现出文人孤高自持、寄情山水的情怀。尾联以“城月尚如珪”作结,既点明时间之早,又赋予月亮以玉器般的高贵美感,余韵悠长。此诗语言简练,对仗工整,情景交融,体现了韦庄诗歌清丽含蓄的艺术风格。
以上为【早发】的评析。
赏析
这首诗紧扣“早发”主题,从视觉、听觉等多个感官角度描绘清晨出行的景象。首联“早雾浓于雨,田深黍稻低”即营造出一种湿润朦胧的氛围,“浓于雨”三字极写雾气之重,令人仿佛置身其中;“田深”二字则生动写出田野作物茂密之态。颔联写人迹与马嘶,在“鸡未唱”的寂静中更显突兀,反衬出凌晨的宁静。颈联转入自然景物描写,“树色遥藏店”写远景之隐约,“泉声暗傍畦”写近景之幽细,视听结合,层次分明。尾联“独吟三十里,城月尚如珪”尤为精彩,既写出行程之远,又以“如珪”的比喻将月光提升至精神境界,象征诗人高洁的情操与不倦的追求。全诗结构严谨,意境深远,语言朴素而富有张力,展现了韦庄作为晚唐重要诗人深厚的艺术功力。
以上为【早发】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷七百记载:“韦庄诗清婉明白,不俚不僻,人多诵之。”
2. 明代高棅《唐诗品汇》称:“韦庄五言,清丽芊绵,得建安风骨之余响。”
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评曰:“写晓行景物,历历如画,‘独吟’一语,见胸次之超然。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》云:“起句写雾之重,次句写田之深,皆从大处着笔。‘泉声暗傍畦’五字,幽细入微。结句月如珪,喻极精当,非俗手所能道。”
以上为【早发】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议