翻译
刚刚迎来新春,转眼已是暮春时节,夕阳西下,倚楼吟诗的人已黯然神伤。锦江上微风吹散细密的雨丝,花市中香气飘荡在弥漫的尘土之间。今日仍在追忆昔日巫峡般的梦幻情事,少年时或许曾邂逅如洛川神女般的佳人。有时自己也苦恼于太过多情的毛病,莫非我生前就是那写下《高唐赋》《神女赋》的宋玉之身?
以上为【奉和左司郎中春物暗度感而成章】的翻译。
注释
1. 奉和:作诗与他人相唱和,此诗为回应左司郎中的原作。
2. 左司郎中:唐代官职名,属尚书省左司,掌吏部、户部、礼部等事务。
3. 春物暗度:春天的景物在不知不觉中悄然流逝。
4. 吟杀:形容吟诗至极,情绪极度投入,近乎伤神。“杀”为程度副词,表“极、甚”之意。
5. 锦江:在今四川成都,以蜀地风景著称,此处泛指南方水乡美景。
6. 花市:售卖花卉的集市,常出现在春日节令,象征繁华与春意。
7. 巫峡梦:典出宋玉《高唐赋》,楚襄王梦遇巫山神女,后喻男女恋情或美好幻梦。
8. 洛川神:即洛神,典出曹植《洛神赋》,喻指超凡脱俗的美人,亦象征理想中的爱情。
9. 多情病:指因感情丰富而带来的精神困扰,常见于文人诗词中。
10. 宋玉:战国时期楚国辞赋家,以《高唐赋》《神女赋》著称,后世视为才子多情之代表。
以上为【奉和左司郎中春物暗度感而成章】的注释。
评析
此诗为韦庄应和左司郎中之作,题曰“春物暗度感而成章”,紧扣春光易逝与人生感怀的主题。诗人以敏锐的时序感知开篇,“才喜新春已暮春”一句即道出时光飞逝之无奈。全诗融写景、抒情、用典于一体,借春景之变迁抒发对青春、爱情与人生的追忆与惆怅。诗中多处化用楚辞意象,如“巫峡梦”“洛川神”“宋玉身”,将个人情感升华为一种带有神话色彩的浪漫追思。尾联自问“莫是生前宋玉身”,既显自嘲,又暗含才子多情、命途多感的深沉慨叹,语调婉转而情致绵长。
以上为【奉和左司郎中春物暗度感而成章】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“才喜”与“已暮”的强烈对比,突显春光之短暂,奠定全诗感伤基调。“夕阳吟杀倚楼人”一句,画面感极强,将孤独吟咏的形象置于黄昏背景中,极具感染力。颔联写景细腻,“霏霏雨”与“漠漠尘”对仗工整,视听交融,既写出春日朦胧之美,又暗含繁华背后的萧索。颈联转入回忆与幻想,借用“巫峡梦”“洛川神”两个著名典故,将现实情感升华为神话意境,赋予诗意以空灵之美。尾联则由外而内,直面自我情感本质,以“多情病”自责,又以“宋玉身”自比,既风雅又含悲悯。全诗语言清丽,用典自然,情思婉转,体现了韦庄作为晚唐重要诗人对情感与形式的精妙掌控。
以上为【奉和左司郎中春物暗度感而成章】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷698录此诗,题下注:“一作羊昭业诗。”说明此诗作者归属历史上略有争议,但主流仍归韦庄。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗,可能因其流传不广或风格偏婉约。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评韦庄诗云:“其写情之作,清婉芊绵,最能动人。”虽未专评此诗,但可借以理解其风格取向。
4. 《唐才子传校笺》称韦庄“工诗,情致缠绵,尤善言情”,与此诗情感特质相符。
5. 当代学者陈尚君《全唐诗补编》对此诗未提出异议,沿袭《全唐诗》归于韦庄名下。
以上为【奉和左司郎中春物暗度感而成章】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议