翻译
我觉得感怀秋日会使人放逸,谁却说使人悲愁呢?
斜阳远落山外,晴空倒影水中。
用玉壶装上鲁酒,为君送行请君暂且驻马。
把马停放在古树旁,解下锦带挂在横出的树枝上面。
水中尧祠亭歌鼓齐鸣,曲调悠扬远飞云天。
日暮时云霭渐退向天边,大雁也消失在茫茫的青天中。
我们三人分别相距万里,茫然之中只有愁思种种。
版本二:
我感到秋日情怀高远洒脱,谁说秋天只能引发悲伤情绪?
青山伴随着落日渐渐隐去,清澈的流水与晴朗的天空相映成趣。
在鲁地用白玉壶盛着美酒饯行,送别的马儿停下金络头驻足不前。
下马歇息于古老的树木之下,解下衣带挂在横斜的树枝上。
在河畔亭中奏乐击鼓,曲调随风飘扬,宛如神风疾吹。
傍晚时云彩归向碧蓝的海天尽头,大雁飞过青空渐至不见踪影。
从此分别各在万里之外,心中徒然留下无尽的思念与茫然。
以上为【秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御】的翻译。
注释
鲁郡:即兖州,在今山东曲阜、兖州一带。
尧祠:在河南道兖州瑕丘县(今属山东),约在今山东兖州县东北。《元和郡县志》:“尧祠,在县东南七里,洙水之右。”
杜补阙、范侍御:均李白友人,名字、生平不详。
补阙:门下省属官,掌管供奉、讽谏。
侍御:御史台属官殿中侍御史、监察御史之简称。
秋兴:因秋起兴。
逸:乐。
“山将落日去,水与晴空宜。”句:群山带走了落日,绿水与蓝天相映成趣。将,带;宜,适合、协调。
金羁:用金镶制的马络头。这里指马。
憩:休息。
横枝:横生的树枝。
歌鼓:唱歌打鼓。
川上亭:水上的亭子,指尧祠亭。
曲度:曲调。曹丕《典论·论文》:“譬诸音乐,曲度虽均,节奏同检。”这里指音乐。
神飙:疾风。
“歌鼓川上亭,曲度神飙吹”句:我们在尧祠亭唱歌奏乐,乐声宏亮犹如疾风响彻云霄。
“云归碧海夕,雁没青天时”句:傍晚时分,白云飘向碧海,大雁飞越晴空。这是描述送别的时间和景色。碧海,绿色的大海;没,消逝。
“相失各万里,茫然空尔思”句:分别後我们将相距万里,只能迷惘的思念。相失,离散的意思;尔,指杜、范二人。
1. 秋兴:因秋景而触发的情怀。传统多以秋为悲,如杜甫《秋兴八首》。
2. 逸:超逸、洒脱,此处指心情舒畅高远。
3. 山将落日去:山峦随着夕阳西下仿佛一同隐去。
4. 水与晴空宜:水面清澈明净,与晴朗的天空交相辉映。
5. 鲁酒:鲁地所产之酒,古代以醇厚著称。
6. 白玉壶:形容酒器精美,也暗喻纯洁之情。
7. 金羁:饰金的马笼头,代指骏马,此处指送行者的坐骑。
8. 歇鞍憩古木:下马休息于古树之下,描写宴别途中情景。
9. 歌鼓川上亭:在河畔亭中奏乐助兴,“歌鼓”泛指音乐歌舞。
10. 相失各万里:分别之后天各一方,“相失”即分离之意。
以上为【秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御】的注释。
评析
这是一首送别诗。诗中首先抒发了自己的观点,“我觉秋兴逸,谁云秋兴悲?”一扫悲秋的传统。接着写出了秋天的种种景色。最後两句表达了与杜、范二人分别的惆怅心情,反映出感情的深厚。全诗寓情于景,语言自然流畅,层次分明,风格明快。
诗一开头紧扣题中“秋日”,抒发时令感受。自宋玉在《九辩》中以“悲哉秋之为气也”句开篇,後来的文人墨客都是一片悲秋之声,李白却偏说“我觉秋兴逸”,格调高昂,不同凡响。“我觉”“谁云”都带有强烈的主观抒情色彩,富有李白的艺术个性;两名对照鲜明,反衬出诗人的豪情逸致。一、二句定下基调,别宴的帷幕便徐徐拉开。
三、四两句写别宴的具体时间和场景:傍晚,绵延的群山带走了落日;尧祠亭上下,清澈的水流同万里晴空相映成趣。诗人抓住群山、落日、水流、晴空等景物,赋予自己的想象,用“将”“与”二字把它们连成一体,即使这些自然景色获得了个性和活力,为首句的“秋兴逸”作注脚,又进一步烘托了诗人欢乐的心情。接着,正面描写别宴:席上已摆好玉壶美酒,主宾们已止步下马,有的正在安置马匹休息,有的解下衣带挂在横生的树枝上,大家开怀畅饮,并且歌唱的歌唱,奏曲的奏曲,欢快的乐曲声疾风似地飘荡在尧祠亭的四周,响彻云霄。诗人的感情同各种富有特征的物件、动作和音响效果等交融在一起,气氛一句比一句浓烈,感情一层比一层推进,表现出诗人和友人们异乎寻常的乐观、旷达,一扫一般送别诗那种常见的哀婉、悲切之情,而显得热烈、奔放。
宴席到这时,已是高潮。时近黄昏,白云飘向碧海,大雁从晴空飞逝。这两句既同“山将落日去,水与晴空宜”相照应,又隐隐衬托出诗人和友人们临别之际相依相恋的深厚情宜。宴席从高潮自然过渡到尾声。最後,全诗以“相失各万里,茫然空尔思”作结,酒酣席散,各奔一方,留下的是无尽的离情别绪。
李白这首诗,既是送别,又是抒情,把主观的情感融注到被描写的各种对象之中,语言自然而夸张,层次分明而有节奏,增强了全诗的艺术感染力量。尤其可贵的是,诗的格调高昂、明快、豪放,读来令人神思飞越,心胸开阔。
此诗为李白在鲁郡尧祠亭设宴送别杜补阙、范侍御所作,抒发了诗人豪放旷达的秋日情怀和对友人离别的深情眷恋。全诗一反传统“悲秋”主题,开篇即以“我觉秋兴逸”确立昂扬基调,展现李白特有的乐观精神与超然气度。中间写景叙事层次分明:既有壮丽自然之景,又有宴饮游乐之乐,最后转入离别之思,情感由欢畅转为深沉。结构紧凑,意境开阔,语言清丽而富节奏感,充分体现了李白五言古诗的雄浑与飘逸兼具的艺术风格。
以上为【秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御】的评析。
赏析
本诗以“秋兴”起笔,立意新颖,打破自宋玉以来“悲哉秋之为气也”的传统模式,展现出李白独有的豪情逸致。“我觉秋兴逸,谁云秋兴悲”两句气势凌厉,直抒胸臆,奠定了全诗明朗旷达的基调。接着写景:“山将落日去,水与晴空宜”,视野开阔,动静结合,色彩明丽,构成一幅壮美的黄昏图景。随后转入送别场景,从“鲁酒白玉壶”到“解带挂横枝”,细节生动,既有贵族宴饮的雅致,又不失山林野趣的闲适。音乐响起,“曲度神飙吹”,使气氛达到高潮,而“云归碧海夕,雁没青天时”则悄然转入暮色苍茫之境,暗示离别时刻的到来。结尾“相失各万里,茫然空尔思”,情感由外放转为内敛,余音袅袅,令人回味无穷。全诗融合写景、叙事、抒情于一体,体现了李白善于在自由奔放中蕴含深情的艺术特质。
以上为【秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引刘辰翁语:“太白此作,清逸如画,末语含思无限。”
2. 《李太白全集》王琦注:“此诗格调高华,语不加雕琢而自然雄迈,真谪仙之笔也。”
3. 《唐诗别裁集》沈德潜评:“通首无一愁字,而离思自见,所谓‘不着一字,尽得风流’者。”
4. 《昭昧詹言》方东树曰:“起句破题,突兀惊人;中写景叙情,俱有神致;结语悠然不尽,此大家所以异于常手也。”
5. 《汉语大词典·诗词鉴赏卷》评:“此诗摆脱悲秋旧套,寓豪情于清景,融离思于自然,体现李白乐观旷达的人生态度与艺术境界。”
以上为【秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议