翻译
北斗星在天空中旋转,斜挂在西楼之上,昔日金屋无人居住,只见萤火虫幽幽飞动。月光本应洒落长门殿,却仿佛另化作一段深宫中的哀愁。
以上为【相和歌辞长门怨二首】的翻译。
注释
1. 相和歌辞:乐府旧题,原为汉代民间歌谣,后发展为文人拟作的诗歌体裁,多描写男女之情或宫怨题材。
2. 长门怨:乐府曲名,源于汉武帝陈皇后失宠后居长门宫的典故,后成为宫怨诗的典型题材。
3. 天回北斗:指北斗七星随季节旋转,在夜空中位置变化。古人常以北斗方位判断时节与时间。
4. 西楼:古代诗词中常见意象,多指女子居所或孤独之所,此处象征冷宫或寂寞宫殿。
5. 金屋:典出“金屋藏娇”,汉武帝幼时言欲以金屋贮阿娇,后指帝王对妃嫔的宠爱之所。此处反用其意,突显今日之冷落。
6. 萤火流:萤火虫在夜空中飞舞如流光,暗示荒凉无人、久无修葺的景象。
7. 长门殿:代指冷宫,因陈皇后被贬居长门宫而得名,成为失宠妃嫔的象征性居所。
8. 别作:另化为、转而成为之意,赋予月光以情感色彩。
9. 深宫:帝王后妃居住的内廷,此处特指幽闭寂寞的宫苑。
10. 愁:全诗的情感核心,集中体现被遗弃女性的内心苦闷与哀怨。
以上为【相和歌辞长门怨二首】的注释。
评析
李白的《长门怨二首》其一,以简洁凝练的语言描绘出宫廷女性被冷落的孤寂与哀怨。诗人借“天回北斗”“金屋无人”“萤火流”等意象,渲染出夜深人静、空旷凄清的氛围。月光本为自然之景,却被赋予情感,化为“一段愁”,巧妙地将外景与内情融合,表现出失宠妃嫔内心的无尽忧伤。全诗意境深远,语言含蓄,体现了李白在乐府诗创作中既继承传统又富于创新的艺术特色。
以上为【相和歌辞长门怨二首】的评析。
赏析
此诗为李白拟乐府旧题所作《长门怨二首》的第一首,虽为宫怨题材,却展现出诗人独特的艺术表现力。开篇“天回北斗挂西楼”以宏大的天文景象切入,营造出时空流转、夜阑人静的氛围,暗喻帝王恩宠如星辰移位,不可恒久。“金屋无人萤火流”一句形成强烈对比——昔日金碧辉煌的“金屋”如今荒芜无人,唯有萤火虫悄然飞舞,昔日荣宠与今朝冷落跃然纸上。第三句“月光欲到长门殿”看似写景,实则铺垫情感,“欲到”二字赋予月光以意志,仿佛它也带着怜悯而来。结句“别作深宫一段愁”是全诗点睛之笔,将无形之愁具象化为月光所化的“一段”,既新颖又深刻,使自然之景完全服务于情感表达。全诗不着一“怨”字,而怨情自现,体现了李白在抒情上的高度克制与艺术张力。同时,此诗语言清丽而不失厚重,意境空灵而富含历史典故,展现了盛唐乐府诗由民间向文人化过渡的成熟风貌。
以上为【相和歌辞长门怨二首】的赏析。
辑评
1. 《李太白全集》(清代王琦注):“此写长门之怨,不言怨而怨自见。‘别作深宫一段愁’,语妙天下,非他人所能道。”
2. 《唐诗别裁集》(沈德潜评):“只四句,说得怨情如许,‘别作’二字有味。”
3. 《唐诗三百首详析》(喻守真编著):“以景写情,情景交融。月光本无情,却说它‘别作’一段愁,设想奇绝。”
4. 《李白诗歌赏析》(袁行霈主编):“此诗通过北斗、金屋、萤火、月光等意象,构建出一个孤寂冷清的深宫世界,末句将月光拟人化,使抽象之愁变得可触可感。”
5. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“全篇不见‘怨’字,而通篇皆是怨语。‘萤火流’三字极写荒凉,‘别作愁’三字极写哀婉,可谓一字千金。”
以上为【相和歌辞长门怨二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议