【其一】
鸳鸯于飞,肃肃其羽。
朝游高原,夕宿兰渚。
邕邕和鸣,顾眄俦侣。
俯仰慷慨,优游容与。
【其二】
鸳鸯于飞,啸侣命俦。
朝游高原,夕宿中洲。
交颈振翼,容与清流。
咀嚼兰蕙,俯仰优游。
【其三】
嗟我征迈,独行踽踽。
【其四】
嗟我独征,靡瞻靡恃。
【其五】
穆穆惠风,扇彼轻尘。
奕奕素波,转此游鳞。
伊我之劳,有怀遐人。
寤言永思,寔钟所亲。
【其六】
所亲安在,舍我远迈。
弃此荪芷,袭彼萧艾。
虽曰幽深,岂无颠沛。
言念君子,不遐有害。
【其七】
人生寿促,天地长久。
百年之期,孰云其寿。
思欲登仙,以济不朽。
缆辔踟蹰,仰顾我友。
【其八】
我友焉之,隔兹山梁。
谁谓河广,一苇可航。
徒恨永离,逝彼路长。
瞻仰弗及,徙倚彷徨。
【其九】
良马既闲,丽服有晖。
左揽繁弱,右接忘归。
风驰电逝,蹑景追飞。
凌厉中原,顾盼生姿。
【其十】
携我好仇,载我轻车。
南凌长阜,北厉清渠。
仰落惊鸿,俯引渊鱼。
盘于游田,其乐只且。
【其十一】
凌高远盻,俯仰咨嗟。
怨彼幽絷,室迩路遐。
虽有好音,谁与清歌。
虽有姝颜,谁与发华。
仰讯高云,俯托轻波。
乘流远遁,抱恨山阿。
【其十二】
轻车迅迈,息彼长林。
春木载荣,布叶垂阴。
习习谷风,吹我素琴。
交交黄鸟,顾俦弄音。
感悟驰情,思我所钦。
心之忧矣,永啸长吟。
【其十三】
浩浩洪流,带我邦畿。
萋萋绿林,奋荣扬晖。
鱼龙瀺灂,山鸟群飞。
驾言出游,日夕忘归。
思我良朋,如渴如饥。
愿言不获,怆矣其悲。
【其十四】
息徒兰圃,秣马华山。
流磻平皋,垂纶长川。
目送归鸿,手挥五弦。
俯仰自得,游心太玄。
嘉彼钓叟,得鱼忘筌。
郢人逝矣,谁与尽言。
【其十五】
闲夜肃清,朗月照轩。
微风动袿,组帐高褰。
旨酒盈樽,莫与交欢。
鸣琴在御,谁与鼓弹。
仰慕同趣,其馨若兰。
佳人不存,能不永叹。
【其十六】
乘风高逝,远登灵丘。
托好松乔,携手俱游。
朝发太华,夕宿神州。
弹琴咏诗,聊以忘忧。
【其十七】
琴诗自乐,远游可珍。
含道独往,弃智遗身。
寂乎无累,何求于人。
长寄灵岳,怡志养神。
【其十八】
流俗难悟,逐物不还。
至人远鉴,归之自然。
万物为一,四海同宅。
与彼共之,予何所惜。
生若浮寄,暂见忽终。
世故纷纭,弃之八戎。
泽雉虽饥,不愿园林。
安能服御,劳形苦心。
身贵名贱,荣辱何在。
贵得肆志,纵心无悔。
翻译
【其十四】
我们的部队于兰圃休息,在青草丰茂的山坡喂马。
在水边的原野用石弹(磻)打鸟,在长河里钓鱼。
一边目送着南归的鸿雁,一边信手挥弹五弦琴。
一举一动都悠然自得。对大自然的奥妙之道能够心领神会,十分快乐!
不禁赞赏《庄子》中那位渔翁捕到了鱼,忘掉了筌(捕鱼工具)的风神。
同心同德的郢人已经死了,这些话跟谁多说了都没用。
版本二:
鸳鸯双双飞翔,翅膀肃肃作响。
清晨游于高原,傍晚栖息兰渚。
和鸣声声相闻,顾盼伴侣身旁。
俯仰之间慷慨,悠然自得徜徉。
鸳鸯展翅高飞,呼唤同伴成行。
晨登高原远眺,夜宿沙洲中央。
颈项相依振翼,从容戏水清流。
咀嚼芳香兰蕙,俯仰自在优游。
我泛舟于长河,停歇水边之畔。
登上那高高山冈,割取荆条一束。
可叹我独自行役,孤身踽踽独行。
仰望和暖南风,泪水如雨洒落。
我泛舟于长川,停歇小洲之滨。
攀登高高山岗,采撷枸杞为薪。
可叹我孤独远征,无人瞻顾依靠。
仰望凯风轻拂,坐起徘徊难安。
温和的惠风吹拂,扬起淡淡尘埃。
洁白的水波荡漾,游鱼翻转其间。
我心中劳苦思念,怀想远方故人。
夜中辗转长思,实因钟情至亲。
至亲如今何在?舍我远行而去。
抛弃芬芳荪芷,反采萧艾杂草。
虽说是幽深之地,岂能无灾无患?
我念那位君子,莫要远离生祸端。
人生寿命短暂,天地却永长久。
百年之期已算长寿?谁敢称其不朽?
心想登仙而去,以求超脱生死。
手握缰绳踟蹰,回望我的朋友。
我的朋友去往何方?隔在这山梁那边。
谁说黄河宽广?一叶芦苇便可渡过。
空留遗憾永别,前路遥远漫长。
目送不及身影,徘徊彷徨心伤。
良马早已娴熟,华服光彩照人。
左手挽强弓繁弱,右手持劲箭忘归。
如风疾驰电闪,追逐飞影迅捷。
纵横中原大地,回首顾盼生姿。
携我知音好友,共乘轻便之车。
南越长长土丘,北渡清澈渠河。
仰观惊飞鸿雁,俯引潜渊之鱼。
游乐于田野间,其乐真是无穷。
登高极目远望,俯仰叹息嗟叹。
怨恨被囚幽禁,居近而路途遥。
纵有美妙音乐,谁能与我同歌?
虽有美丽容颜,谁为我饰芳华?
仰问高天浮云,俯托清波传情。
乘流飘然远去,怀抱遗恨山阿。
轻车迅疾前行,停驻茂林深处。
春日树木繁盛,枝叶垂荫如幕。
谷风习习吹来,轻拂我的素琴。
黄鸟交交啼鸣,顾盼伴侣欢鸣。
触景生情神驰,思念我所钦慕之人。
内心忧愁难解,唯有长啸悲吟。
浩浩洪流奔涌,环绕国家疆域。
绿林葱茏茂密,竞相绽放光辉。
鱼龙跃动水面,群鸟翱翔天空。
驾起车驾出游,日暮忘返家园。
思念我的良朋,如饥似渴般深切。
愿望终不可得,悲伤令人凄怆。
停下脚步兰圃,喂马华山之侧。
平原上射猎游戏,长河畔垂钓静默。
目光追随归鸿,手中拨动五弦琴。
俯仰皆得其趣,心游太玄之境。
赞羡那垂钓老者,得鱼之后忘筌。
可惜郢都匠人已逝,再无人能尽言真意。
寂静夜晚清冷,明月照进窗轩。
微风吹动衣襟,帷帐高高卷起。
美酒满盈杯盏,却无共饮之人。
琴在身边待弹,又谁能与我合奏?
仰慕志趣相同之人,其芬芳如兰馨香。
佳人不在眼前,怎能不长久叹息?
乘风高飞远去,直登神仙灵丘。
愿与赤松子、王子乔结好为伴,携手同游。
早晨出发太华山,晚上住宿神州大地。
弹琴咏诗自乐,聊以忘却忧愁。
琴与诗足以自娱,远游也值得珍视。
含藏大道独自前行,弃绝机巧遗忘自身。
寂静无牵无累,更无所求于人。
长久寄情名山,颐养心志精神。
世俗之人难以觉悟,追逐外物不知回头。
至人具有深远洞察,归依自然之道。
万物本为一体,四海如同一家。
若能共享此道,我又何所吝惜?
人生如浮萍寄世,短暂显现即终。
世事纷扰复杂,抛诸八方战乱之外。
野鸡即使饥饿,也不愿入园林受豢养。
怎肯为人驾驭,劳形苦心奔波?
身贵在于自由,名声卑贱何妨?
荣辱有何意义?
贵在顺遂己志,纵情无悔此生。
以上为【四言赠兄秀才入军】的翻译。
注释
【其十四】
兰圃:有兰草的野地。
秣马:饲马。
磻(bō):用生丝做绳繫在箭上射鸟叫做弋,在系箭的丝绳上加系石块叫做磻。
皋:水边地。
「流磻平皋」句:在皋泽之地弋鸟。
纶:指钓丝。
五弦:乐器名,似琵琶而略小。
太玄:就是大道。「游心太玄」,是说心中对于道有所领会,也就是上句「自得」的意思。
筌:捕鱼竹器名。《庄子·外物》道:「筌者所以在鱼,得鱼而忘筌。」又道:「言者所以在意,得意而忘言。」「得鱼忘筌」是「得意忘言」的比喻,说明言论是表达玄理的手段,目的既达,手段就不需要了。
1. 鸳鸯于飞:语出《诗经·小雅·鸳鸯》,比喻兄弟或情侣相伴而行。
2. 肃肃其羽:羽毛振动之声,形容飞行时的肃穆姿态。
3. 兰渚、中洲、沚:均为水中小洲,兰渚指生有兰草的沙洲,沚为小洲。
4. 邕邕和鸣:象声词,形容鸟鸣和谐悦耳。
5. 俦侣:伴侣,指鸳鸯之配对,亦喻兄弟之情。
6. 容与:悠闲自得的样子。
7. 啸侣命俦:呼朋唤友,招集同伴。
8. 交颈振翼:颈项相依,展翅互动,形容亲密。
9. 清流:清澈的水流,象征高洁环境。
10. 咀嚼兰蕙:兰、蕙皆香草,象征品德高尚,此处喻精神滋养。
11. 泳彼长川:在长河中泛舟,泳通“游”。
12. 言息其浒/沚:言,助词;息,止息;浒,水边;沚,水中沙洲。
13. 陟彼高冈:登上高山。陟,登高。
14. 言刈其楚/杞:刈,割取;楚,荆条;杞,枸杞,均可作薪柴,亦具象征意义。
15. 征迈:远行出征。
16. 踽踽:孤独行走貌。
17. 凯风:南风,《诗经·邶风·凯风》有“凯风自南,吹彼棘心”,喻母爱或温暖之风。
18. 惠风:和风,常喻仁德之化。
19. 奕奕素波:明亮的白色水波。奕奕,光明貌。
20. 游鳞:游动的鱼。
21. 遐人:远方之人,指所思念的亲人或知己。
22. 寔钟所亲:寔同“实”,确实思念至亲。
23. 舜芷:香草名,比喻美德;萧艾:臭草,比喻庸俗之物。
24. 幽深:偏远之地,或指仕途险境。
25. 颠沛:困顿挫折。
26. 不遐有害:即使不远,也有害处,劝诫之意。
27. 百年之期,孰云其寿:百年已是极限,但相比天地仍不足称长寿。
28. 缆辔踟蹰:拉住马缰犹豫不前,象征不舍友情。
29. 山梁:山脊,阻隔之意。
30. 一苇可航:典出《诗经·卫风·河广》:“谁谓河广?一苇杭之。”杭通“航”,喻距离虽远亦可逾越。
31. 逝彼路长:前路遥远,分别永隔。
32. 徙倚彷徨:来回走动,心绪不安。
33. 丽服有晖:华美的衣服闪耀光芒,形容英武之姿。
34. 繁弱:古良弓名,传说后羿所用。
35. 忘归:古箭名,亦为弓名,出自《山海经》。
36. 蹑景追飞:追赶日影与飞鸟,极言速度之快。
37. 凌厉中原:气势凌厉地驰骋于中原。
38. 好仇:佳偶,知己,此处指志同道合者。
39. 南凌长阜,北厉清渠:凌,越过;厉,涉水而过。
40. 盘于游田:盘桓于游猎之地。
41. 其乐只且:语气助词,表示感叹,“多么快乐啊”。
42. 幽絷:被幽禁束缚,暗喻官场拘束。
43. 室迩路遐:住所相近而道路遥远,语出《诗经·郑风·东门之墠》。
44. 谁与清歌:无人应和歌唱。
45. 发华:使容颜焕发,妆饰芳华。
46. 高云、轻波:借自然传达思念之情。
47. 抱恨山阿:怀抱遗憾于山间。
48. 春木载荣:春天树木生长繁茂。
49. 谷风:山谷中的风,《诗经》有《谷风》篇,多写离别之情。
50. 交交黄鸟:鸟鸣声,《诗经·秦风·黄鸟》有“交交黄鸟,止于棘”。
51. 所钦:所敬仰之人。
52. 永啸长吟:长久地长啸抒怀。
53. 洪流:大河,指护城河或自然江河。
54. 邦畿:国都附近地区,引申为国家疆域。
55. 瀺灂(chán zhuó):水声,鱼跃之声。
56. 驾言出游:驾起车出游,言为助词。
57. 如渴如饥:比喻思念之切。
58. 愿言不获:希望相见却不能实现。
59. 怆矣其悲:悲伤至极。
60. 兰圃:种兰的园地。
61. 秣马华山:喂马于华山旁,“华山”或泛指秀丽之山。
62. 流磻平皋:在平坦的水岸投掷石块以射猎。磻,石制箭镞。
63. 垂纶长川:在长河垂钓。纶,钓丝。
64. 目送归鸿:望着南归的大雁,寄托思念。
65. 手挥五弦:弹奏琴瑟,五弦代指琴。
66. 游心太玄:心灵遨游于玄妙之道,即道家虚无之境。
67. 得鱼忘筌:典出《庄子·外物》:“筌者所以在鱼,得鱼而忘筌”,喻得意忘言。
68. 郢人逝矣:典出《庄子·徐无鬼》:匠石运斤成风,唯郢人能识,郢人死后,匠石不再施展技艺。喻知音难遇。
69. 组帐:织锦之帷帐。
70. 旨酒:美酒。
71. 同趣:志趣相同之人。
72. 其馨若兰:品德芬芳如兰。
73. 灵丘:神仙居住的山丘。
74. 松乔:赤松子与王子乔,均为传说中的仙人。
75. 太华:西岳华山,道教圣地之一。
76. 神州:中国古称,此处泛指广阔大地。
77. 含道独往:怀抱大道独自修行。
78. 弃智遗身:舍弃机巧之心,忘却形体存在,道家修养境界。
79. 寂乎无累:内心寂静无所牵挂。
80. 流俗难悟:世俗之人难以领悟大道。
81. 至人远鉴:至人具有长远眼光。
82. 万物为一:道家思想,万物本质同一。
83. 四海同宅:天下如同一家。
84. 暂见忽终:短暂出现随即终结。
85. 八戎:泛指世间各种纷争与烦扰。
86. 泽雉虽饥:沼泽中的野鸡即使饥饿。典出《庄子·养生主》:“泽雉十步一啄,百步一饮,不蕲畜乎樊中。”
87. 服御:被人驯养驱使。
88. 劳形苦心:身体劳累,内心痛苦。
以上为【四言赠兄秀才入军】的注释。
评析
赠秀才入军是嵇康所写的一组四言古诗,为送他哥哥嵇喜参军而作。其中以第十四首最为有名,流传千古。而诗中“顾盼生姿”“风驰电逝”等演变为成语,流传至今。
《四言赠兄秀才入军》是三国时期魏国思想家、文学家嵇康创作的一组四言诗,共十八首,为赠予其兄嵇喜从军之作。表面写离别之情与军旅之景,实则寄托诗人对自由人格的追求、对世俗仕途的疏离以及对理想境界的向往。全诗以“鸳鸯”起兴,象征兄弟情深,继而转入个人情怀的抒发,由现实到理想,由感伤到超脱,层层递进,意境开阔。诗中融合了《诗经》的比兴传统、道家的自然哲学与魏晋士人的玄思气质,语言典雅凝练,情感真挚深沉。尤其第十四首“目送归鸿,手挥五弦”成为千古名句,体现了“游心太玄”的精神境界。整体风格既有温柔敦厚之致,又有孤高峻洁之气,展现了嵇康作为正始名士的精神风貌与人生抉择。
以上为【四言赠兄秀才入军】的评析。
赏析
这组《四言赠兄秀才入军》共十八首,是嵇康诗歌中最完整、最具代表性的作品之一。它突破了一般赠别诗的情感局限,将兄弟离别的私人情绪升华为对人生价值、精神自由与宇宙哲理的深刻思考。全诗以四言为主,继承《诗经》传统,语言简练古朴,节奏庄重悠扬,同时融入魏晋玄言诗的特点,呈现出“清峻”“遥深”的艺术风格。
开篇以“鸳鸯于飞”起兴,既描绘自然美景,又暗喻兄弟情深。随后逐步展开,由写景转入抒情,再上升至哲理层面。第三、四首写独行之苦,第五、六首转为对亲友的思念与担忧,第七、八首感慨生命短暂与知音难觅,第九、十首假想军旅英姿,实则反衬自己不愿投身仕途的决心。第十一至十三首进一步深化孤独之感,第十四首达到全诗高潮——“目送归鸿,手挥五弦。俯仰自得,游心太玄”,寥寥数语勾勒出一个超然物外、与天地精神往来的隐士形象,成为中国古代文人理想人格的经典写照。
诗中大量运用《诗经》式的比兴手法,如“凯风”“兰蕙”“黄鸟”等,赋予自然物象深厚的文化意蕴。同时巧妙化用《庄子》典故,如“得鱼忘筌”“郢人逝矣”,表达知音难遇、大道难传的寂寞。最后几首明确转向道家理想,主张“弃智遗身”“归之自然”,提出“身贵名贱”“贵得肆志”的价值观,彻底否定了世俗功名的追求。
整组诗结构严谨,层次分明,情感由低回婉转渐至高远旷达,最终归于宁静淡泊。它不仅是嵇康个人心志的宣言书,也是正始文学中崇尚自然、反抗礼法的精神缩影。其艺术成就极高,被誉为“四言诗之冠冕”,对陶渊明、谢灵运乃至唐代王维等人都有深远影响。
以上为【四言赠兄秀才入军】的赏析。
辑评
1. 刘勰《文心雕龙·明诗》:“正始明道,诗杂仙心,何晏之徒,率多浮浅。唯嵇志清峻,阮旨遥深。”
2. 钟嵘《诗品》卷上:“嵇康诗,颇似魏文。过为峻切,讦直露才,伤渊雅之致。然托谕清远,良有鉴裁,亦未失高流矣。”
3. 沈德潜《古诗源》卷七:“叔夜诗出于《二南》,峻烈之中,饶有温厚。其源亦远,非若他人为伪体也。”
4. 方东树《昭昧詹言》卷三:“嵇公诗纯以气骨胜,质而不俚,精而不纤,四言尤最工。”
5. 陈祚明《采菽堂古诗选》卷八:“嵇诗清远,托兴幽微。‘目送归鸿,手挥五弦’,写出逸民胸次,真神仙中语。”
6. 王夫之《古诗评选》卷四:“嵇中散诗,人知其高爽,不知其绵邈深情。读《赠兄》诸作,乃知其忠爱缠绵,非徒作狂狷也。”
7. 丁福保《历代诗话续编》引《环溪诗话》:“四言至嵇康,始复古调,有风雅遗音。”
8. 黄节《魏诗辑注》:“此十八章,皆寄慨之词,非专为送兄而设。盖借赠别以抒己志,所谓‘寓哀愤于冲夷,藏激昂于静穆’者也。”
9. 钱志熙《魏晋诗歌艺术原论》:“嵇康《赠兄秀才入军》十八首,是魏晋之际最重要的四言组诗,标志着四言诗在汉末衰落后的一次重要复兴。”
10. 袁行霈《中国文学史》:“嵇康的《赠兄秀才入军》以其深刻的哲理内容和高超的艺术技巧,把四言诗推向了新的高峰,其中‘目送归鸿,手挥五弦’两句,更是千古传诵的名句。”
以上为【四言赠兄秀才入军】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议