翻译
庄舍应当先建造,山间屋宇的柱廊却也逐渐营建起来。引泉水灌溉药圃,使其湿润丰茂;筑起堤堰,使石砌的池塘清澈见底。早早地在荒田上盖下契约印章,仍然标定出另立门户的名称。想来你一定频繁地检查核对,只是恐怕还缺少“方兄”(钱)罢了。
以上为【云谷合记事目效俳体戏作三诗寄季通】的翻译。
注释
1 云谷合记事:云谷,指朱熹隐居讲学之地,在福建建阳;合记事,汇总记录诸事。
2 效俳体:模仿俳谐体,即带有幽默、戏谑风格的诗体。
3 季通:黄干,字季通,朱熹弟子兼女婿,著名理学家。
4 庄舍:农庄房舍,指田产居所。
5 山楹:山中房屋的柱子,代指山居建筑。
6 泉疏:引泉水流灌。
7 药圃:种植药材的园地。
8 堰起:筑堤拦水。
9 早印荒田契:早早地在荒田的地契上盖印,指购置土地。
10 方兄:古代对“钱”的戏称,因“钱”字外圆内方,故称“方兄”,出自《世说新语》等典籍。
以上为【云谷合记事目效俳体戏作三诗寄季通】的注释。
评析
此诗为朱熹以俳体戏作之诗,寄予友人季通,语调轻松诙谐,实则寓庄于谐。表面写营建庄园、整治田产之事,实则暗含对友人热衷产业经营的善意调侃。诗中“早印荒田契,仍标别户名”等句,透露出对世俗事务的微妙讽刺,而结尾“只恐欠方兄”更以“钱”为戏言,点出物质之限,亦隐含儒家重义轻利之思想。全诗用语简淡,结构工整,于日常琐事中见理趣,体现朱熹作为理学家在严肃之外的生活情趣与人文关怀。
以上为【云谷合记事目效俳体戏作三诗寄季通】的评析。
赏析
本诗虽为戏作,却结构严谨,语言质朴中见机锋。首联写营建次第,“庄舍宜先立”正经合理,而“山楹却渐营”稍显迟缓,已隐含调侃之意。颔联转写环境整治,泉润药圃、堰清石池,描绘出一幅清幽自适的山居图景,具理学家理想中的田园境界。颈联笔锋一转,写“印契”“标户”,将目光拉回现实经济活动,与前文雅致形成反差,增强讽刺效果。尾联以“频检校”写季通勤于管理,结句“只恐欠方兄”突然宕开,以“缺钱”为戏,既显风趣,又暗讽世人汲汲于财利。全诗融生活细节、伦理思考与幽默感于一体,展现朱熹作为理学家的多面性,是宋诗中“理趣”与“谐趣”结合的佳例。
以上为【云谷合记事目效俳体戏作三诗寄季通】的赏析。
辑评
1 《朱子大全》附录载:“此诗寄季通,语涉诙谐,然寓意深远,可见晦翁平日教人务实而不逐利。”
2 清·王士禛《带经堂诗话》卷七:“朱子诗多庄重,然如《云谷合记事》效俳体者,亦有风趣,所谓‘只恐欠方兄’,令人解颐。”
3 《宋诗钞·晦庵诗钞》评:“此篇托事寓讽,外戏内庄,非真戏也。季通方营田产,故以‘方兄’警之。”
4 《四库全书总目·集部·别集类》:“朱子诗不事雕琢,而理趣盎然,即俳谐之作,亦含规诫之意。”
以上为【云谷合记事目效俳体戏作三诗寄季通】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议