翻译
恭敬地拜读刘丈闲居所作《秀野十五咏》,谨依其高雅之韵,草率和诗一首呈上,恳请严加删改斧正,实为我心中所愿。
门外黄尘弥漫,遮蔽了通达九衢的大道;街坊之中,丛生的桂树枝条盘曲缠绕。
秋季里清冷的花蕊任其开放与凋落,整年树荫浓郁,始终未曾改变位置。
幽深的小径只担忧空中的翠绿露水滴落,浓郁的香气任凭晚风随意吹散。
攀援枝条却遗憾远方的王孙不至,千林桂树间徒然充满惆怅之时。
以上为【伏读秀野刘丈閒居十五咏谨次高韵率易拜呈伏乞痛加绳削是所愿望秀野】的翻译。
注释
1 伏读:谦辞,表示恭敬地阅读。
2 秀野刘丈:指刘子澄,号秀野,朱熹友人,“丈”为尊称。
3 閒居十五咏:刘子澄所作组诗,描写其隐居生活情趣。
4 谨次高韵:依照对方诗的韵脚作诗相和,“次韵”为和诗的一种方式。
5 率易:轻率、草率之意,自谦之词。
6 拜呈:恭敬地呈上,用于下对上或晚辈对长辈。
7 伏乞:恳请,敬语,表请求时的谦卑态度。
8 绳削:原指用墨线裁正,引申为严格修改、批评指正。
9 黄尘没九逵:尘土飞扬遮蔽了四通八达的道路,象征世俗纷扰。
10 樛枝:弯曲下垂的树枝,常形容树木繁茂缠绕之态。
以上为【伏读秀野刘丈閒居十五咏谨次高韵率易拜呈伏乞痛加绳削是所愿望秀野】的注释。
评析
此诗为朱熹和友人刘丈《秀野十五咏》之作,属酬唱诗一类。全诗借景抒怀,以“秀野”之桂为中心意象,描绘出一种清幽静谧、超脱尘俗的隐居意境。诗人通过对自然景物的细腻刻画,表达了对高洁品格的向往以及对知音难遇的淡淡哀愁。语言典雅含蓄,格律严谨,体现出宋代士大夫崇尚理趣与节操的精神风貌。情感内敛而深远,既见理学大家的沉静气质,亦不失文人诗情的温润。
以上为【伏读秀野刘丈閒居十五咏谨次高韵率易拜呈伏乞痛加绳削是所愿望秀野】的评析。
赏析
本诗结构工稳,前六句写景,后两句抒情,情景交融,层次分明。首联以“黄尘没九逵”与“丛桂长樛枝”对照,一写尘世喧嚣,一写居处清幽,形成鲜明对比,凸显诗人对隐逸生活的向往。颔联写桂树“三秋冷蕊”开落自如,“终岁清阴”不改其志,既是实景描写,又暗喻坚贞不移的节操,具有强烈的象征意味。颈联进一步渲染环境之清寂:“幽径空翠滴”写出山林湿润苍翠之感,“浓香任晚风”则透出一种任运自然、不事张扬的品格。尾联化用《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”之意,以“攀援恨王孙远”表达知音难觅的孤寂,结句“惆怅千林”余韵悠长,将个人情感融入广阔林野,意境开阔而深情。全诗寓理于景,体现了朱熹作为理学家“即物穷理”的审美取向,同时不失诗歌的抒情之美。
以上为【伏读秀野刘丈閒居十五咏谨次高韵率易拜呈伏乞痛加绳削是所愿望秀野】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵诗钞》:“朱子诗多言理,然此篇清婉有致,不落理障,可谓情理兼胜。”
2 《历代诗话》卷五十四引清人吴骞语:“‘三秋冷蕊’二语,状桂之性最工,非但写形,兼得其神。”
3 《四库全书总目·朱文公集提要》:“其诗虽不专以词采胜,而气象醇正,足见道学根柢。”
4 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“通过桂树的形象,寄托了诗人对高洁人格的追求和对世俗的疏离感。”
5 《朱熹诗词选注》(中华书局版):“末二句用《楚辞》语意,含蓄表达对友人未能共隐的惋惜之情。”
以上为【伏读秀野刘丈閒居十五咏谨次高韵率易拜呈伏乞痛加绳削是所愿望秀野】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议