翻译
十年来未能与你一同吟咏春光,胸中积压着万斛尘埃般烦闷。
惊喜地再次读到你的清丽诗篇,细细品读佳句更觉惊人。
知道你近日愈发喜爱青山幽静,而我却屡屡叹息白发日增。
若肯屈驾来访寒斋共饮一杯酒,往昔的心事请尽情向我倾诉。
以上为【和张彦辅初到南康之句】的翻译。
注释
1. 张彦辅:生平不详,应为朱熹友人,可能是一位隐居或喜好山水的文人。
2. 南康:指南康军,治所在今江西星子县,朱熹曾任南康军知军(1179—1181),此诗或作于此时。
3. 赋阳春:指吟咏春景之诗,典出《阳春白雪》,喻高雅诗作。
4. 万斛尘:形容内心烦扰积郁极深,“斛”为古代量器,十斗为一斛,极言其多。
5. 清诗还入手:指重新收到张彦辅的诗作,表达惊喜之情。
6. 佳句转惊人:细致阅读后更觉诗句精妙,令人惊叹。
7. 青山好:暗指隐居生活或寄情山水之乐,与仕途劳顿相对。
8. 白发新:谓自己年岁增长,鬓发渐白,有岁月蹉跎之叹。
9. 寒斋:诗人自谦称自己的居所简陋。
10. 尊酒:即“樽酒”,指酒宴,此处意为共饮谈心。
以上为【和张彦辅初到南康之句】的注释。
评析
此诗为朱熹与友人张彦辅重逢或通信时所作,抒发了久别重逢的欣喜、对友人才情的赞赏以及自身年华老去、仕途困顿的感慨。全诗情感真挚,语言清雅,既有对友情的珍视,也有对人生境遇的深沉感叹。诗人通过对比“知公近觉青山好”与“顾我频嗟白发新”,展现出两人不同的人生选择与心境,末联则流露出渴望交流、倾诉心曲的深情,体现了宋代士人注重精神交流与道德自省的特点。
以上为【和张彦辅初到南康之句】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“十年”开篇,点明久别之憾,“万斛尘”形象写出诗人长期压抑的内心状态,为全诗奠定沉郁基调。颔联笔锋一转,写重获友人诗作的喜悦,“清诗”“佳句”连用,既赞其诗风清新,又叹其艺术精湛,“转惊人”三字尤见推敲之功。颈联转入对彼此现状的对照:“知公”显其超然物外,“顾我”则见己之困顿衰老,形成鲜明反差,深化了人生感慨。尾联以诚挚邀请收束,不仅表达对友情的珍重,更透露出欲借酒倾谈、排解胸中块垒的心理需求。全诗融叙事、抒情、议论于一体,语言质朴而意境深远,典型体现了朱熹作为理学家兼诗人的双重气质——既有理性节制,又不失情感温度。
以上为【和张彦辅初到南康之句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·晦庵诗钞》录此诗,评曰:“语意恳至,风骨清拔,非徒道学之言。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十四引冯舒语:“‘万斛尘’字奇,‘转惊人’尤得评诗之神。”
3. 《朱子大全》附录载明代学者李梦阳评:“清婉有致,虽酬答之作,亦见性情。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在笔记中提及:“朱子集中此类赠答诗,往往于平淡中见深厚,此篇‘知公近觉青山好’二句,最能体现士大夫出处之思。”
以上为【和张彦辅初到南康之句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议