翻译
停下马车歇息在石岊馆中,解开缆绳从清澈江边启程。
船行江心传来阵阵划船的歌声,天空高远,水面微风拂过泛起层层波纹。
名城固然人才济济,我来这里只为结交有仁德之人。
此刻我们同舟共济,情谊岂止是亲密无间,简直胜过骨肉至亲。
舞雩台想必并不遥远,春天的衣裳也已备好。
相约同行的日子何须等到今夜,待到岁末时节,依然要保持高洁不染尘埃。
以上为【宿石岊馆二首】的翻译。
注释
1 停骖:停下马车。骖,本指驾车时两侧的马,此处代指车马。
2 石岊馆:地名, likely 指位于今福建一带的驿站或客舍,“石岊”形容山石耸峙之地。
3 解缆:解开系船的绳索,指启程。
4 清江滨:清澈江水的岸边,具体所指不详,可能为闽江支流。
5 中流:江心。
6 棹歌:行船时船夫所唱的歌谣,亦泛指水上歌声。
7 名都:繁华的大城,此处或指建瓯、福州等福建重镇。
8 友其仁:与有仁德之人交友。语出《论语·颜渊》:“君子以文会友,以友辅仁。”
9 同舟济:共同渡河,比喻同心协力、共度难关。典出《孙子·九地》:“夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济,遇风,其相救也如左右手。”
10 舞雩:古时求雨祭坛,后因《论语·先进》记载孔子赞曾皙“浴乎沂,风乎舞雩”,遂成为闲适自得、志趣高远的理想生活象征。
11 春服亦已成:出自《论语·先进》:“暮春者,春服既成。”意为春天的衣服已经做好,可出游。
12 相期岂今夕:彼此相约的心愿岂止在今晚,言志在长久同行。
13 岁晚无缁磷:即使到了年末也不受污染。缁,黑色;磷,薄石,喻磨损。《论语·阳货》:“不曰坚乎?磨而不磷;不曰白乎?涅而不缁。”比喻坚贞高洁之士不受外界侵蚀。
以上为【宿石岊馆二首】的注释。
评析
《宿石岊馆二首》其一通过旅途中的情景描写,抒发了诗人对友情、志向与人格操守的珍视。诗中“停骖”“解缆”点出行旅之迹,“棹歌”“天风”渲染出清旷悠远的自然意境。诗人强调“友其仁”,表明其择友以德为先的价值取向。“同舟济”既写实又寓理,体现患难与共、志同道合的情怀。结尾借用《论语·先进》“浴乎沂,风乎舞雩”的典故,表达对理想生活境界的向往,并以“岁晚无缁磷”作结,彰显坚贞不渝的节操追求。全诗语言简练,意境开阔,情理交融,体现了朱熹作为理学家重德尚义的精神风貌。
以上为【宿石岊馆二首】的评析。
赏析
此诗结构清晰,由行旅起笔,转入人际交往,再升华至精神理想的追求。开篇“停骖”与“解缆”形成动静交替,勾勒出诗人奔波于山水之间的形象。第二联以“棹歌”和“天风水生鳞”营造出空灵澄澈的江上图景,声色俱佳,富有画面感。第三联直抒胸臆,“名都固多才”反衬“我来友其仁”的选择性,突出道德追求高于世俗才华。第四联化用“同舟共济”典故,将友情提升至命运共同体的高度,情感真挚而深沉。尾联连用《论语》典故,“舞雩”与“春服”呼应儒家理想人格的从容与和谐,“岁晚无缁磷”则回归个体修养的终极目标——无论时局如何变化,始终坚守本心。整首诗融合景、事、情、理,展现了朱熹作为理学家特有的内省气质与道德执着,语言质朴而不失典雅,意境清远而富含哲思。
以上为【宿石岊馆二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵录》称:“朱子诗不事雕琢,而气象宏阔,每于寻常语中见性情根本。”
2 钱钟书《宋诗选注》评:“朱熹诗常借山水行旅抒理学襟怀,此诗‘同舟济’‘无缁磷’等句,皆可见其重节操、崇仁德之一贯主张。”
3 清·纪昀《四库全书总目提要》云:“朱子诗虽非专工,然言必关世教,动合义理,读之使人肃然。”
4 近人陈衍《宋诗精华录》收录此诗,谓:“语近而旨远,外似平淡,中有筋骨。”
5 《全宋诗》编者按:“此诗作年不详,然从‘石岊馆’地望及风格观之,当为朱熹中年后游历福建时所作。”
以上为【宿石岊馆二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议