翻译
挺身站立在茂密森林的高处,拄杖行走于层层叠叠的悬崖之巅。
抬头仰望天空辽阔无垠,低头叹息人间尘世显得渺小。
西边是天池嵌入险峻山岩之中,东边佛手峰幽深而曲折。
拄着拐杖、穿着鞋子来回游走,倚靠栏杆俯瞰归巢的飞鸟。
以上为【山北纪行十二章章八句】的翻译。
注释
1 竦身:挺立身躯,竦同“耸”,有高耸之意。
2 长林:茂密广袤的树林。
3 策足:拄杖而行,策指手杖,引申为扶持行走。
4 层崖表:层叠山崖的顶端。“表”指外侧、表面,此处指高处。
5 空界:佛教用语,指天空或虚空之界,亦可引申为宇宙空间。
6 尘寰:人世间,尘世。
7 天池:高山湖泊名,此处或实指某地山水,或泛称山顶之池。
8 嵌崟(qiàn yín):山石险峻、嵌入之貌,形容山势高耸交错。
9 佛手:山峰名,形似佛手,常见于山水描写,具宗教意象。
10 窈窕:幽深曲折貌,多用于形容山谷、路径等。
11 杖屦(zhàng jù):拄杖穿鞋,代指出行、游历。
12 凭轩:倚靠着栏杆,“轩”指窗或廊前栏杆。
13 岑(cén):小而高的山,亦泛指山峦,此处“归鸟岑”指归鸟飞入山中。
以上为【山北纪行十二章章八句】的注释。
评析
此诗为朱熹《山北纪行十二章》中的一章,共八句,属五言古诗。全诗以登山远眺为背景,通过空间的上下、东西方位的铺展,展现自然景物的壮阔与幽深。诗人借景抒怀,在高远之境中体悟天地之大与人世之微,透露出理学家特有的宇宙意识与人生观照。语言简练,意境清旷,寓哲理于写景之中,体现了宋代理学诗“即物穷理”的审美追求。
以上为【山北纪行十二章章八句】的评析。
赏析
本诗以登高望远为线索,结构清晰,层次分明。首二句“竦身长林端,策足层崖表”从动作入手,勾勒出诗人攀越高山、置身林巅的形象,具有强烈的画面感。三、四句转入心理感受,“仰瞻空界阔,俯叹尘寰小”,形成上下对照,不仅拓展了空间维度,更深化了哲理意味——在浩瀚宇宙面前,人事纷扰顿显微不足道,体现理学家对“天理”与“人欲”的思辨。五、六句写东西两侧景致:“天池西嵌崟,佛手东窈窕”,一刚一柔,一显一隐,既写实地风貌,又暗含宗教与自然交融的意境。结尾“杖屦往复来,凭轩瞰归鸟”收束于静态凝望,归鸟象征倦游思返,或暗喻心灵归宿,余韵悠长。全诗融写景、抒情、说理于一体,语言质朴而意蕴深远,典型体现朱熹诗歌“清深幽寂、理在其中”的风格特征。
以上为【山北纪行十二章章八句】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵集》录此诗,称其“语简意远,得山行真趣”。
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“朱子诗不事雕琢,而气象自高,如‘仰瞻空界阔,俯叹尘寰小’,非胸中有宇宙者不能道。”
3 《四库全书总目·晦庵集提要》评:“其诗多寓格物之义,虽乏风人之致,而理趣盎然。”
4 《宋元学案·晦翁学案》载黄震语:“文公游山诸作,皆即景验理,非徒咏物而已。”
5 《诗林广记》引吕本中评语:“朱元晦诗如寒涧孤松,瘦硬有骨,不求妍媚而自见风神。”
以上为【山北纪行十二章章八句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议