翻译
秋天到来,百草凋零,寒露悄然滋长,一片寂寥清冷。
生长在水边的兰草也已枯萎,杂草丛生,无法整治。
独居之时,思念离别的亲友,却无物可寄以表达心意。
只愿托付这孤独的根脉,约定在年终岁末之时相见。
以上为【秋兰已悴以其根归学古】的翻译。
注释
1 秋兰:秋季的兰草,古人常以兰象征高洁品格。
2 已悴:已经枯萎,形容草木凋零。
3 以其根归学古:此句题意或为后人所加,非原诗所有,可能意指将兰之根带回以示追念古人或学习古道。
4 百草晦:百草黯淡枯败,指秋季万物萧瑟。
5 寒露滋:寒露时节,露水渐寒,滋生凉意。
6 兰皋:长满兰草的水边高地。皋,水边之地。
7 芜秽:杂草丛生,污乱荒废。
8 离索:离群索居,孤独寂寞,亦指与亲友分离。
9 无以遗所思:没有东西可以赠送给思念的人。
10 岁晏:年末,岁暮,比喻人生晚年或事态终结之时。
以上为【秋兰已悴以其根归学古】的注释。
评析
朱熹此诗借秋景抒怀,以“秋兰”自喻,表达高洁之志在时运变迁中的孤寂与坚守。全诗情景交融,语言简练而意蕴深远。诗人通过描绘自然衰败之象,映射内心对理想、友情或道统传承的牵挂与期待。“愿言托孤根,岁晏以为期”一句尤为沉挚,既显坚贞不渝之情,又含儒者守节待时之志,体现出理学家特有的情感节制与精神操守。
以上为【秋兰已悴以其根归学古】的评析。
赏析
本诗以“秋至”开篇,奠定全诗萧瑟基调。诗人选取“百草晦”“寒露滋”等典型秋景,渲染出凄清寂寥的氛围。继而聚焦于“兰皋”,兰本高洁,然亦不免“悴”与“芜秽”,暗喻贤人失位、道德衰微之现实。第三联转入抒情,“念离索”“无以遗所思”,情感由景生发,真挚而克制。结句“愿言托孤根,岁晏以为期”尤为精警,以“孤根”象征不灭之志,虽处困顿而不改其守,寄托深远。全诗融合比兴、象征与抒情,体现朱熹作为理学家“即物穷理”之外,亦具深厚文学情怀。
以上为【秋兰已悴以其根归学古】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》未收录此诗,现存文献中多见于朱熹文集补遗或地方志引录,流传不广。
2 清代《御选宋金元明四朝诗》未载此诗,可能因其真伪或归属存疑。
3 近人钱钟书《宋诗选注》未选此诗,亦未提及。
4 当代《朱熹集》(福建人民出版社)收录此诗,列为外编或佚诗,标注来源为地方碑刻或族谱。
5 学术界对此诗作者是否确为朱熹尚有争议,部分学者认为可能是后人托名之作。
6 从风格看,此诗语言近五言古风,情感内敛,符合朱熹其他诗歌特征。
7 “托孤根”之语与朱熹《九曲棹歌》中“孤芳”意象有精神呼应。
8 诗中“岁晏以为期”体现儒家“穷则独善其身,达则兼济天下”的时间观与人生承诺。
9 此诗未见于历代重要诗话评点,如《苕溪渔隐丛话》《沧浪诗话》等均无引述。
10 目前公开出版的朱熹研究专著中,对此诗专题分析较少,多作为附录处理。
以上为【秋兰已悴以其根归学古】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议