翻译
不相信如此高远的情怀与世人有别,清雅的游赏试问能与谁同行?
我们相偕静听那潺潺流淌的溪水声,用这清冽的水声洗涤尘世的襟怀,怎肯让心灵自我沾染污浊?
以上为【次季通昼寒亭韵二首】的翻译。
注释
1 不信:不认为,表示否定判断,意为“并不觉得”。
2 高怀:高尚的情怀,指超脱世俗的精神境界。
3 与世殊:与世人不同。殊,不同。
4 清游:清雅的游览,多指文人雅士远离尘嚣的闲游。
5 与谁俱:和谁一起。俱,同、共。
6 相将:相携,相随,一同前往。
7 潺湲水:水流缓慢貌,此处指清澈流动的溪水。
8 洗涤:清洗,比喻清除杂念或俗念。
9 尘襟:凡俗的胸怀,被尘世污染的心灵。
10 肯自污:岂肯自我玷污,表达坚守节操的决心。
以上为【次季通昼寒亭韵二首】的注释。
评析
此诗为朱熹次和“通昼寒亭”原韵所作的两首之一,表达诗人坚守高洁志趣、追求精神超脱的人生态度。诗中通过设问起笔,强调其情怀并非与世隔绝,而是主动选择清游静思的生活方式。后两句以自然之水象征道德净化的力量,体现理学家“主静”“修身”的思想内核。全诗语言简淡,意境清幽,寓哲理于景物之中,展现了宋代理学诗“即景明理”的典型风格。
以上为【次季通昼寒亭韵二首】的评析。
赏析
本诗结构精巧,前两句以反问开篇,既表现自信又隐含孤高。诗人并不否认自己怀抱高远,但强调这种“高怀”并非刻意标新立异,而是一种自觉的精神选择。“清游试问与谁俱”一句,语气温和却暗含知音难觅之叹,流露出理学家在现实中孤独求道的心境。后两句转入写景抒情,以“静听潺湲水”营造出空灵静谧的意境,流水不仅是耳畔之声,更是心灵的映照。理学家常以水喻德,《孟子》云“源泉混混,不舍昼夜”,朱熹借此表达修身不止、澄心涤虑之意。“洗涤尘襟”四字点明主旨,将外在景物转化为内在修养的象征。末句“肯自污”以反诘作结,语气坚定,彰显人格尊严与道德自律。全诗融情入景,理在言中,体现了朱熹诗歌“平淡中有深味”的艺术特色。
以上为【次季通昼寒亭韵二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵集》录此诗,称其“语淡而意远,理存于景,足见晦翁襟抱”。
2 《历代诗话》引清代学者何焯评曰:“‘洗涤尘襟’一句,直承濂洛之教,非徒写景也。”
3 《朱子诗集笺注》谓:“此诗次韵而神韵不减,尤在‘静听潺湲’一联,得山水之性情。”
4 《宋元学案·晦翁学案》载黄震语:“朱子诗多说理,然此类则情景交融,不失风雅遗意。”
5 《四库全书总目提要·晦庵集》评:“其诗虽以明理为主,亦有清深婉约之作,如此类是也。”
以上为【次季通昼寒亭韵二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议