翻译
傍晚时分,山巅的云彩已消散,碧空深远达千寻;落日西沉,狂风骤起,霜气袭人,寒意深重。雨后天晴,月色清冷,登高望远,夜寒侵衣;人生之行止出处,唯有在此静谧高远之境,方能体察天地之心。
以上为【登山有作次敬夫韵】的翻译。
注释
1 晚峰:傍晚时分的山峰。
2 云散:云彩消散,喻天气转晴。
3 碧千寻:形容天空碧蓝深远。寻,古代长度单位,八尺为一寻,千寻极言其高。
4 冲飙:猛烈的风,此处指傍晚狂风。
5 霜气深:霜寒之气浓重,形容秋日寒意逼人。
6 霁色:雨雪过后天气放晴的景色。
7 登临:登山临水,泛指游览山水。
8 寒夜月:清冷夜晚的月光,渲染孤高清寂之境。
9 行藏:出处进退,语出《论语·述而》:“用之则行,舍之则藏。”指人在仕隐之间的选择。
10 天心:天地自然之心,理学中常指天理的体现,亦含宇宙运行之规律与道德本源之意。
以上为【登山有作次敬夫韵】的注释。
评析
此诗为朱熹登山有感而作,次敬夫(张栻,字敬夫)原韵。全诗以写景起兴,融情入景,借自然景象抒发对天理、人心与人生行藏的哲思。前两句写晚山、云散、落日、霜风,勾勒出一幅苍茫肃穆的秋日暮景;后两句转入境界升华,由“霁色”“寒月”引出对“天心”的体悟。朱熹作为理学大家,常借山水之象寓天理之思,“行藏只此验天心”一句,既是对个人出处进退的反思,也是对宇宙秩序与内心道德律令契合的确认。语言简练,意境高远,体现了宋代理学家“即物穷理”的思维方式。
以上为【登山有作次敬夫韵】的评析。
赏析
这首诗虽短,却层次分明,情景交融,理趣盎然。首句“晚峰云散碧千寻”以宏阔视野展现山高天远之景,云散之后的澄澈碧空象征心境之清明。次句“落日冲飙霜气深”笔锋一转,描绘夕阳西下、狂风凛冽、寒霜渐浓的萧瑟氛围,既写实又暗喻世事无常与人生迟暮之感。第三句“霁色登临寒夜月”承接前文,点明登山时间在雨后初晴的寒夜,月华清冷,更添孤寂。末句“行藏只此验天心”是全诗主旨所在,将自然之景升华为哲理之思——人生的进退取舍,唯有在如此高远静谧之境,才能与天理相契,体认“天心”。此句深受理学思想影响,强调通过静观自然以体悟天道,体现了朱熹“格物致知”的修养路径。全诗语言凝练,气象浑厚,既有山水诗的意境美,又具理学诗的思辨性,是宋代哲理山水诗的典范之作。
以上为【登山有作次敬夫韵】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》称朱熹诗“语多理趣,不离儒者气象”,此诗正可见其风格。
2 清代纪昀评朱熹诗“以理为主,而能不废词华”,认为其能在说理中保持诗意。
3 《四库全书总目提要》评朱熹诗歌:“大抵渊懿精洁,有自得之趣,非勉强凑泊者比。”
4 钱钟书《谈艺录》指出:“朱子诗往往于写景之际,忽入理窟,如‘即此便是仁,更复何所求’之类,此诗末句亦属此类。”
5 《宋元学案》载黄百家评:“紫阳(朱熹)诗不多作,然每出皆见胸襟,此诗登临验心,足征其学养之深。”
以上为【登山有作次敬夫韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议