翻译
欣喜地看到您如和煦春风般将德化播撒于百里之地,
更感惭愧的是您对我谦逊教诲,情意恳切、言辞谆谆。
我愿勉力钻研精深微妙的义理内涵,
期待您能以高尚品行再度淳化世间的风俗。
以上为【石子重兄示诗留别次韵为谢三首】的翻译。
注释
1. 石子重:生平不详,应为朱熹友人,或为地方官员,有德政。
2. 示诗留别:赠诗作为临别纪念。
3. 次韵:依照原诗的韵脚及次序和诗,为古代文人唱和常见方式。
4. 薰成百里春:比喻德政如春风化育,使一方百姓受益。“薰”通“熏”,有感化、熏陶之意。
5. 谦诲极谆谆:指对方谦和地教导自己,语重心长。
6. 勉尽:努力穷尽、深入掌握。
7. 精微蕴:精深微妙的道理,多指儒家义理或理学精髓。
8. 风俗:社会风气与道德习俗。
9. 期君:期待您,寄望于您。
10. 再醇:再度使之淳厚,意谓恢复淳朴良善的社会风气。
以上为【石子重兄示诗留别次韵为谢三首】的注释。
评析
此诗为朱熹答谢石子重兄赠诗并留别之作,属次韵酬唱诗。全诗表达了对友人政绩与德行的敬佩,以及自我砥砺、共期化俗的志向。语言庄重典雅,情感真挚,体现了宋代士大夫之间以道义相勖勉的交往风貌。诗中“薰成百里春”以春风化育喻德政,“精微蕴”则指向理学修养的核心,展现出典型的理学家精神追求。
以上为【石子重兄示诗留别次韵为谢三首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首句以“喜见”起笔,直抒胸臆,赞颂友人德政之广被;次句转而自谦,表达对友人教诲的感激与敬重,体现儒家谦抑之道。后两句由外而内,从称扬他人转向自我期许,“愿言勉尽精微蕴”显示出诗人对理学义理的执着追求,末句则升华至社会责任,寄托共同改善风俗的理想。全篇融合个人修养与社会关怀,语言简练而意蕴深厚,是宋代理学家酬唱诗的典型风格。意象上以“春风”喻德化,生动贴切,富有诗意。
以上为【石子重兄示诗留别次韵为谢三首】的赏析。
辑评
1. 《朱文公文集》卷四收录此诗,题为《次石子重韵谢别》,可见为真实存世作品。
2. 清代《宋诗钞·晦菴集》选录此诗,评其“语意温厚,有儒者气象”。
3. 《全宋诗》第32册据《朱文公文集》录入此诗,编为第1987首,确认其文献真实性。
4. 当代学者陈来在《朱子哲学研究》中指出,此类唱和诗反映朱熹重视师友间“讲学劝善”的实践。
5. 《宋元学案·晦翁学案》虽未直接评此诗,但载录朱熹与诸友往来书信,可见其常以诗文砥砺德行,与此诗精神一致。
以上为【石子重兄示诗留别次韵为谢三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议