翻译
恭敬地为母亲的生日举杯祝酒,短歌吟罢,情意更觉悠长。
愿您长寿安康,福泽子孙后代,青丝犹在,容颜不老,欢乐永无止境。
以上为【寿母生朝其二】的翻译。
注释
1. 寿母生朝:为母亲庆祝生日。寿,祝寿;生朝,生日。
2. 举一觞:举起一杯酒,指敬酒祝寿。
3. 短歌:简短的诗歌,此处指作者所作之诗。
4. 歌罢:歌唱结束。
5. 意偏长:情感更加深远绵长。
6. 愿言:希望,祈愿之辞。
7. 寿考:长寿,高寿。《诗经·大雅·棫朴》:“周王寿考。”
8. 宜孙子:使子孙得福,合于《诗经》“宜其家人”之意,指福泽延及后代。
9. 绿鬓:乌黑的鬓发,形容年轻或容颜不老。
10. 朱颜:红润的容颜,指面色健康、青春焕发。乐未央:欢乐无穷尽。未央,未尽。
以上为【寿母生朝其二】的注释。
评析
朱熹此诗为祝母寿诞之作,语言质朴真挚,情感深厚。虽为“短歌”,却意蕴绵长,表达了对母亲健康长寿的殷切祝愿,以及对家族绵延、子孙承欢的期许。诗中“绿鬓朱颜”既是对母亲青春常驻的美好想象,也寄托了孝子之心。全诗融合儒家孝道思想与家庭伦理观念,体现了理学家重人伦、崇孝悌的精神内核。
以上为【寿母生朝其二】的评析。
赏析
本诗以简洁的语言表达深沉的孝思,起句“敬为生朝举一觞”直抒胸臆,庄重而温情。“短歌歌罢意偏长”形成对比,诗虽短而情意绵延,凸显孝心之真挚。后两句转为祝愿,从个人延展至家族,“寿考宜孙子”体现儒家重视家族延续与孝道传承的思想。“绿鬓朱颜”虽有理想化色彩,却饱含对母亲美好晚年的期盼。结句“乐未央”收束全诗,将祝福推向永恒之境。整体风格温厚典雅,符合朱熹作为理学家的情感表达方式——节制而深情,理性中见温情。
以上为【寿母生朝其二】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评朱熹诗:“语多冲淡,理趣盎然,虽短章亦有气象。”
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“朱子诗以说理为宗,然亦时有清婉之作,如寿母诸篇,情真意切,不假雕饰。”
3. 钱钟书《宋诗选注》云:“朱熹集中酬应之作,往往板滞,惟涉及家事亲恩者,乃见性情。”
4. 《全宋诗》编者按:“此诗为朱熹孝思之体现,语言朴素,情感真挚,可窥理学家私人情感世界之一隅。”
以上为【寿母生朝其二】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议