翻译
你家中珍藏的一部书,并非得自黄石公授张良的圯桥遗事。
它寄托在山林尽头的石室之中,时时前来欣赏幽深精微的义理。
以上为【奉同张敬夫城南二十咏纳湖】的翻译。
注释
1 君家:指张栻,朱熹称友人之家为“君家”,表示尊重。
2 一编书:一部书卷,泛指典籍,此处或暗指儒家经典或理学著述。
3 不自圯上得:典出《史记·留侯世家》,张良遇黄石公于圯桥,授以《太公兵法》。此处言其书非由神秘机缘所得,强调学问出于自觉修习。
4 石室:山洞石窟,古人常用于藏书或隐居读书,亦可指书院建筑。
5 寄林端:安置于山林尽头,形容地处幽僻,远离尘嚣。
6 时来玩幽赜:时常前来研读、体味深奥微妙的道理。
7 幽赜:幽深难测,指精微的义理,多用于哲学或经义探讨。
8 纳湖:张栻城南园林中景点之一,为张朱讲学游赏之处。
9 张敬夫:即张栻,南宋著名理学家,与朱熹、吕祖谦并称“东南三贤”。
10 城南二十咏:张栻所作组诗,描绘其城南园林诸景,朱熹作诗唱和。
以上为【奉同张敬夫城南二十咏纳湖】的注释。
评析
此诗为朱熹唱和张栻(字敬夫)《城南二十咏》之作,专咏“纳湖”一景。表面写书之来历与赏读之趣,实则借典抒怀,表达对圣贤之道的追慕与潜心研求的态度。诗中“不自圯上得”一句,反用张良受书于圯上老人之典,暗示其所得乃源于自身探求与师承,非偶然机遇。后两句转向隐居读书之乐,体现朱熹作为理学家对幽邃义理的执着追求。全诗语言简淡而意蕴深远,融合景、情、理于一体。
以上为【奉同张敬夫城南二十咏纳湖】的评析。
赏析
本诗虽短,却蕴含深厚的文化意涵与理学精神。首句“君家一编书”平实入题,继而以“不自圯上得”陡然翻转,打破人们对“天授奇书”的浪漫想象,凸显理学重积累、重工夫的治学态度。这种对“偶然得道”的否定,正是朱熹强调“格物致知”“循序渐进”的体现。后两句转入空间描写,“石室寄林端”勾勒出清幽的读书环境,既是实写纳湖周边景致,也象征学问之境需远离喧嚣、沉潜涵泳。“时来玩幽赜”中的“玩”字尤为精妙,非嬉戏之玩,而是反复体察、从容涵养之意,正合朱子所谓“优游玩索,久之自有所得”。全诗寓哲理于景语,风格冲淡而意味绵长,展现了宋代哲理诗的高度成熟。
以上为【奉同张敬夫城南二十咏纳湖】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵诗钞》:“和敬夫城南诸作,皆清婉有深致,不独以理胜。”
2 《历代诗话》引清·何焯评:“‘不自圯上得’,破俗解,见道学人脚跟稳固。”
3 《朱子诗集笺注》(今人陈荣捷):“此诗借书喻道,言道在近处,不必外求,与敬夫共勉之意甚切。”
4 《宋诗鉴赏辞典》:“以简驭繁,寓庄于谐,‘玩幽赜’三字,足见理学家之乐。”
以上为【奉同张敬夫城南二十咏纳湖】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议