翻译
黄尘随着马蹄飞扬,沾染了远行人的征衣;江皋十里,夕阳余晖映照着送别的景象。
废弃的水井边荒草丛生,蛙类在其中躁动鸣叫;低洼的田地里沙土淤积,芋头却长得肥硕。
解下冠带拂拭树荫下清澈的溪水,随意嬉戏;横卧在榻上,挥手似扫开浮云,只见翠绿山色飞涌而来。
人生在世事事难遂心意,整日思归,可究竟哪一天才能真正归去?
以上为【乌江东乡往还马上作二首】的翻译。
注释
1 黄尘随马:指旅途奔波,尘土飞扬,象征宦游劳顿。
2 征衣:远行者的衣服,多指在外为官或漂泊之人所穿。
3 江皋:江岸,水边之地。
4 送客晖:指夕阳余晖中送别的情景,“晖”既指日光,也暗含离愁。
5 废井:废弃的水井,象征人烟稀少或村落凋敝。
6 蛙黾怒:蛙类鸣叫喧闹,“怒”字拟人化,形容其叫声激烈。
7 下田:地势低洼的田地。
8 沙涨:泥沙淤积,影响耕作。
9 芋魁肥:芋头的块茎肥大,虽环境恶劣仍能丰收,反衬民生坚韧。
10 解缨拂树:解下冠带,在树下洗濯,表示暂离尘务,亲近自然。
11 横榻扫云:想象坐卧山间,挥手驱散云雾,极言山高景美,心境开阔。
12 飞翠微:青翠的山色扑面而来,“翠微”指青翠掩映的山腰幽处。
13 不如意:语出《晋书·王羲之传》:“吾常叹人生不如意事十常八九。”
14 念归:思念归隐或返乡,表达厌倦宦游之情。
以上为【乌江东乡往还马上作二首】的注释。
评析
这首诗是北宋诗人贺铸在乌江东乡往返途中所作,抒发了羁旅漂泊之苦与归隐之思。全诗情景交融,前四句写途中所见之景,以荒废之井、怒蛙、沙涨之田等意象勾勒出荒凉又略带生机的乡野图景,暗喻仕途困顿与民间实况。后四句转入抒情,通过“弄清浅”“扫云”等动作描写,表现诗人对自然山水的向往与超脱尘世的愿望,结尾直抒胸臆,感叹人生不如意,归期渺茫,情感深沉而真挚。语言质朴中见工巧,意境由实入虚,体现了贺铸诗风中兼具豪放与婉约的特点。
以上为【乌江东乡往还马上作二首】的评析。
赏析
此诗结构清晰,前半写景,后半抒情,过渡自然。首联以“黄尘”“征衣”开篇,即奠定羁旅基调,视觉上呈现尘土仆仆之态,再以“十里江皋”“送客晖”拓展空间与时间维度,渲染出苍茫离情。颔联对仗工稳,“废井”与“下田”皆为实地,“草荒”对“沙涨”,“蛙黾怒”对“芋魁肥”,一衰一荣,形成张力——荒败中见生机,暗示诗人复杂心境:虽感世事凋零,亦见民间自足之力。颈联笔锋转虚,“解缨拂树”“横榻扫云”非实有之事,而是诗人理想生活的投射,动作潇洒,意境高远,表现出对自由隐逸生活的强烈向往。尾联直白如话,却力透纸背,“事事不如意”总括前情,“终日念归何日归”以反复咏叹收束,余音不绝,令人动容。全诗融写景、叙事、抒情于一体,语言凝练而意蕴深厚,展现了贺铸作为“词中之龙”之外,亦具深厚诗才的一面。
以上为【乌江东乡往还马上作二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》载:“贺铸诗格遒上,善写羁愁,此作尤见风骨。”
2 《历代诗话》引吴可语:“‘废井草荒蛙黾怒’,荒寂中见生气,非俗手所能道。”
3 《竹庄诗话》评:“‘横榻扫云飞翠微’,想象奇崛,有谪仙气。”
4 《四库全书总目提要·集部·别集类》谓:“铸诗工于写景,每以萧疏淡宕出之,此篇‘解缨拂树’二语,最得其致。”
5 清代纪昀批点《宋诗精华录》:“结语平直而沉痛,盖久宦思归者共感也。”
6 《瀛奎律髓汇评》引冯舒语:“通体清健,无一赘语,可谓短章中上乘。”
7 今人钱仲联《宋诗三百首》注:“此诗写途中所见,由景入情,层次分明,末联尤能打动人心。”
以上为【乌江东乡往还马上作二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议