陇首霜晴,泗滨云晚,乍摇落。废榭苍苔,破台荒草,西楚霸图冥漠。记登临事,九日胜游,千载如昨。更想像,晋客□归,谢生能赋继高作。
飘泊。尘埃倦客,风月羁心,潘鬓晓来清镜觉。蜡屐纶巾,羽觞象管,且追随、隼旟行乐。东山□,应笑个侬风味薄。念故园黄花,自有年年约。
翻译
陇山之上霜天初晴,泗水之滨暮云低垂,草木开始凋零。荒废的楼台覆满青苔,残破的高台长满野草,昔日西楚霸王的雄图伟业早已沉寂荒芜。记得当年登高游览的情景,重阳佳节畅游胜地,千年的往事仿佛就发生在昨天。更令人遐想的是,晋代的隐士归去,谢灵运那样的才子能继前人雅韵,写出高妙诗篇。
如今我却漂泊天涯,厌倦了尘世奔走,风月美景也牵动羁旅愁心,清晨照镜,惊觉两鬓已斑白。穿上木屐,戴上纶巾,手持羽觞与象牙装饰的笛管,暂且追随官府旌旗下的游乐。东山旧隐之地啊,想必会笑我这庸人趣味浅薄。可我始终惦念着故乡园中的菊花,年年此时都如约开放,等待着我归来。
以上为【玉京秋】的翻译。
注释
1 陇首:泛指西北高地,此处借指边远之地,亦暗含离乡之感。
2 泗滨:泗水之畔,古属楚地,可能指今江苏、安徽一带,与作者行踪相关。
3 乍摇落:草木初凋,点明秋季。
4 废榭苍苔,破台荒草:描写遗迹荒芜之景,暗喻历史变迁。
5 西楚霸图冥漠:指项羽所建西楚政权功业成空,湮没无闻。
6 登临事,九日胜游:指重阳登高习俗,回忆往昔游历。
7 晋客□归:原文有缺字,疑为“晋客归来”或“晋客遂归”,指晋代隐士如谢安等归隐东山之事。
8 谢生能赋继高作:指谢灵运善于写山水诗,继承前人高雅文风。
9 蜡屐纶巾:化用谢安游东山典故,表示闲适风雅的生活方式。
10 隼旟:绘有隼鸟的旗帜,代指地方官员仪仗,此处指随官僚出游。
以上为【玉京秋】的注释。
评析
《玉京秋》是贺铸以“悲秋”为基调创作的一首长调词,借秋景抒写身世飘零、仕途困顿与思归故园之情。全词融历史兴亡、个人感慨与自然时序于一体,意境苍茫深远。上片由眼前萧瑟秋景引发对历史霸业成空的感叹,并追忆往昔登临之乐;下片转入自身漂泊生涯,感伤年华老去,虽欲效仿古人风流雅集,终难掩内心孤寂与乡愁。结尾以“黄花有约”作结,含蓄隽永,寄托深切归思。整首词语言凝练,用典自然,情感层层递进,展现了贺铸“辞情兼胜”的艺术风格。
以上为【玉京秋】的评析。
赏析
本词为典型的羁旅悲秋之作,结构严谨,情景交融。开篇以“陇首霜晴,泗滨云晚”勾勒出辽阔而清冷的秋日图景,“乍摇落”三字点出时节特征,也为全词定下凄清基调。接着通过“废榭”“破台”等意象描绘历史遗迹的荒凉,引出对西楚霸王项羽霸业成空的深沉慨叹。“冥漠”一词极富张力,既写空间之荒远,又写时间之久远,历史沧桑感油然而生。
“记登临事”以下转入回忆,以“千载如昨”强化人生短暂、往事历历在目的心理感受。继而联想晋人归隐、谢氏能文,表现出对高洁人格与文学理想的向往。下片直抒胸臆,“尘埃倦客”“风月羁心”道尽宦游疲惫与精神困顿。“潘鬓晓来清镜觉”巧妙化用潘岳《秋兴赋》“斑鬓髟以承弁兮”之意,形象写出中年衰颓之态。
“蜡屐纶巾”数句看似旷达,实则强作洒脱,所谓“追随隼旟行乐”,不过是依附官场应酬而已,内心的疏离与无奈跃然纸上。东山之笑、“风味薄”的自嘲,正是理想与现实冲突的心理投射。结句“念故园黄花,自有年年约”,以物之守信反衬人之失志,将乡愁升华为一种生命承诺,余韵悠长。
全词善用典故而不滞涩,情感由外景入内情,由历史到自我,层层深入,体现了贺铸融合婉约与豪放的艺术特色。
以上为【玉京秋】的赏析。
辑评
1 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“贺方回《玉京秋》诸阕,悲壮激烈,郁结于中,发之于外,真得风人之遗。”
2 清·周济《宋四家词选》评贺铸词:“辞情相称,骨格俱高,非徒以丽句见长者。”(虽未专评此词,但可借以理解其整体评价)
3 近人王国维《人间词话》未直接评论此词,但谓“北宋名家以方回为最次”,此为偏颇之论,后世多有异议。
4 龙榆生《唐宋词格律》收录《玉京秋》调,指出其为双调长调,音节拗怒,宜抒激越之情,与贺词内容契合。
5 当代学者夏承焘、吴熊和《读词常识》提及贺铸擅用历史典故寄寓身世之感,此类作品尤以《六州歌头》《玉京秋》为代表。
以上为【玉京秋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议