翻译
悠悠飘荡的北山之云,缓缓生长的东门青草。
我从故居起身离去,与你分别踏上遥远路途。
在险峻山崖间辛苦谋取微薄钱财,所得还不足以补偿所付出的损耗。
寄语隔壁墙边的老翁,待到岁末晚景,请随我一起归隐安好。
以上为【和钱适德循寓怀二首】的翻译。
注释
1 悠悠:形容云彩飘动不止,亦喻思绪绵长或人生无定。
2 北山:泛指隐居之地,典出《诗经·小雅·北山》,原诗写士人劳役之苦,后多用于表达对仕隐矛盾的感慨。
3 苒苒:草木柔弱生长之貌,此处形容时光悄然流逝。
4 东门草:语出《古诗十九首》“青青陵上柏,磊磊涧中石。人生天地间,忽如远行客……驱车策驽马,游戏宛与洛。洛中何郁郁,冠带自相索”,东门常象征离别之所。
5 纷吾:犹言“我纷然起身”,纷有动貌之意。
6 故居:旧居,指诗人曾经安居之所,暗示辞别安定生活。
7 远道:遥远之路,既指实际旅途,亦喻人生宦海奔波。
8 巅崖:高峻山崖,比喻处境艰险或谋生艰难。
9 博锱铢:以极小单位(锱铢)喻微薄利益,指辛苦求取少量财禄。
10 寄语邻墙翁:托话给邻居老者,表达共隐之意;“岁晚从吾好”谓晚年应追随内心安宁的生活。
以上为【和钱适德循寓怀二首】的注释。
评析
此诗为贺铸《和钱适德循寓怀二首》之一,抒发了诗人对仕途奔波的厌倦与对归隐生活的向往。全诗以自然意象起兴,借“北山云”“东门草”暗喻人生漂泊与时光流逝。中二联直陈生计艰辛,揭示功利追求的徒劳。尾联劝友归隐,体现其晚年淡泊名利、追求心灵安宁的人生态度。语言质朴而意境深远,情感真挚,具有典型的宋人理性与感性交融的风格。
以上为【和钱适德循寓怀二首】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句以景起情,通过“北山云”与“东门草”的并置,营造出一种时空流转、人事迁徙的苍茫氛围。“悠悠”“苒苒”叠词运用,增强了节奏感与抒情性,也暗示诗人内心的迟徊与无奈。五、六句转入现实批判,直言在险境中追逐微利,得不偿失,体现出宋代士人对功名的反思精神。尾联温情劝世,不独自善其身,更欲携友共隐,提升了诗歌的精神境界。整体风格冲淡含蓄,却蕴含深沉的人生体悟,是贺铸晚年心境的真实写照。
以上为【和钱适德循寓怀二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》提要称:“贺铸诗格律谨严,寄兴幽远,尤工于抒怀述志之作,如《和钱适德循寓怀》诸篇,皆晚岁恬退之心声也。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷二十四引冯舒语:“‘巅崖博锱铢’一句,道尽寒士营生之苦,非亲历者不能言。”
3 《历代诗话》载吴乔《围炉诗话》评曰:“贺方回五言,简淡中有沉郁气,不事雕琢而自工,《寓怀》二首其尤著者。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“以云草起兴,自然贴切;结语劝友归隐,情真意切,表现了诗人历经世事后对人生价值的重新定位。”
以上为【和钱适德循寓怀二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议