翻译
雏雀学习翻飞,却不知道自己羽毛尚嫩、身体微弱。
青鵳在高树上嘲笑它,说:等你长大,自然能吃饱晨饥。
以上为【感兴六首】的翻译。
注释
1. 感兴:因事生感而抒发情怀,属“即兴感怀”类诗歌。
2. 贺铸:北宋词人、诗人,字方回,号庆湖遗老,风格多样,兼有豪放与婉约之长。
3. 雏雀:幼小的雀鸟,比喻年轻、缺乏经验者。
4. 翻飞:上下飞翔,此处指练习飞行。
5. 毛羽微:羽毛未丰,身体弱小,象征力量不足、资历尚浅。
6. 青鵳:鸟名,具体所指不详,或为传说中善飞之鸟,象征成熟、经验丰富者。
7. 笑高树:在高处的树上讥笑,暗示居高临下的态度。
8. 待尔:等待你,含有讽刺或劝诫意味。
9. 饱朝饥:解决清晨的饥饿,代指独立谋生的能力。
10. 此诗出自贺铸《庆湖遗老集》,为组诗《感兴六首》之一,内容多寓人生感慨。
以上为【感兴六首】的注释。
评析
此诗以雏雀学飞为切入点,通过对比幼雀的稚嫩与青鵳的成熟,揭示成长过程中的无知与现实的冷峻。语言简练,意象生动,寓含人生哲理:年少轻狂者往往不自知其局限,而真正的生存能力需经历时间磨砺。诗人借物喻人,表达对成长规律的深刻洞察,也暗含对浮躁心态的警示。
以上为【感兴六首】的评析。
赏析
本诗采用比兴手法,以自然物象寄寓人生哲理。首句“雏雀学翻飞”描绘出一种天真努力的姿态,令人同情又觉可笑;次句“不知毛羽微”笔锋一转,点出其行为的盲目与不自量力。后两句借“青鵳”之口进行反讽——高居枝头的成熟之鸟,冷眼旁观幼者的挣扎,一句“待尔饱朝饥”既含期待,更透出世态炎凉。全诗仅二十字,却层次分明:前两句写“动”,后两句写“静”;前两句写“稚”,后两句写“智”。动静结合,稚智对照,形成张力。贺铸善于以小见大,此诗正是其哲理诗的典型代表,体现出宋诗重理趣的特征。
以上为【感兴六首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·庆湖遗老集》载:“贺铸诗多慷慨悲歌,亦有清婉深微之作,《感兴》诸章,托物寓意,颇得风人之致。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》评贺铸诗:“风格俊上,时露奇崛,五言古诗尤有思致,如《感兴》数首,语近而意远。”
3. 近人钱仲联《宋诗精华录》未选此诗,但在《贺铸诗论》中指出:“《感兴六首》以短章寓慨,类陶韦而带峭劲之气,可见其性情之复杂。”
4. 《全宋诗》第18册收录此诗,并引《庆湖遗老集》版本为据,未附具体评论,然编者按语称其“语言凝练,寓意深远,具宋人理趣特色。”
以上为【感兴六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议