翻译
即将告别雁门的师父,殷勤地询问他今后的去向。
我心怀江湖却仍眷念北方的朝廷,如鸥鸟般依恋南方的枝头。
隐居于朝市并非我的志趣所在,山中的英灵也不会辜负你。
我们约定明年春天顺流东下,那时春水荡漾,浮萍轻摇。
以上为【酬别法云彦上人】的翻译。
注释
1 酬别:以诗文赠答送别。
2 法云彦上人:一位法名为“彦”的僧人,属法云宗派,“上人”是对高僧的尊称。
3 雁门师:指来自或居于雁门(今山西代县一带)的师父,可能借指高僧或喻其德高望重。
4 江湖:指民间、隐逸之所,与“庙堂”相对。
5 北阙:古代宫殿北面的门楼,代指朝廷,也象征仕途理想。
6 鸥鸟恋南枝:化用“鸥鹭忘机”典故,表达对闲适生活的眷恋;“南枝”出自《古诗十九首》“胡马依北风,越鸟巢南枝”,喻不忘本、眷恋故土。
7 朝隐:指在朝为官而保持隐士心态,典出《晋书·邓粲传》,此处言“非吾所”,表示不愿伪饰隐逸。
8 山英:山中精灵或高洁之士,亦可指山中隐者,此处或暗指彦上人。
9 春水漾蘋时:指春水初涨、浮萍飘荡之时,即暮春时节,寓重逢之期。
10 贺铸:字方回,号庆湖遗老,北宋词人、诗人,诗风沉郁清刚,兼有婉约与豪放之致。
以上为【酬别法云彦上人】的注释。
评析
此诗为宋代诗人贺铸所作,是一首酬别僧人法云彦上人的送别诗。全诗情感真挚,意境清幽,融合了仕隐之思与友情之重。诗人既表达对师友离别的不舍,又抒发自身进退维谷的矛盾心境:一方面心系朝廷(北阙),有济世之志;另一方面又向往江湖山林,追求精神自由。诗中“江湖怀北阙,鸥鸟恋南枝”一句尤为精妙,以对仗工整、意象并置的手法展现内心的双重牵连。尾联以春水漾蘋的明丽画面作结,寄托重逢之约,含蓄而悠长,使离愁不显悲切,反添希望之美。
以上为【酬别法云彦上人】的评析。
赏析
这首五言律诗结构严谨,情思深婉。首联点题,“将别雁门师”直写离别情境,“殷勤访所之”体现诗人对上人行止的关切,奠定温情基调。颔联“江湖怀北阙,鸥鸟恋南枝”是全诗核心,以自然意象并置揭示内心矛盾:身在江湖,心存魏阙;欲归山林,又恋故枝。两句对仗工稳,寓意深远,堪称佳句。颈联转写志趣,“朝隐非吾所”表明拒绝虚伪的仕隐两全之道,强调真诚的出处选择;“山英不汝欺”则赞彦上人品性高洁,修道无欺,亦含敬仰之意。尾联宕开一笔,以“明年东下约”许未来之盟,“春水漾蘋时”描绘一幅清新流动的春景图,将离愁转化为期待,余韵悠长。全诗意象清雅,语言简练,融儒道思想于一炉,展现了宋代士大夫典型的精神困境与审美趣味。
以上为【酬别法云彦上人】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》载:“方回五言,清峻有骨,间得唐人遗意。”
2 《历代诗话》引吴可语:“贺铸诗如幽燕老将,沉雄自持,虽不事雕饰,而气格俱胜。”
3 《四库全书总目提要》评其诗:“铸本工词,然诗亦清拔,不堕俗格,尤长于感遇送别之作。”
4 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“‘江湖怀北阙,鸥鸟恋南枝’一联,巧妙运用双重意象对照,深刻表现了士人在仕与隐之间的心理挣扎。”
5 《中国文学史》(袁行霈主编)指出:“贺铸部分诗作融合禅理与人情,在送别题材中寄寓人生哲思,此诗即为代表。”
以上为【酬别法云彦上人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议