翻译
十根手指如同干枯的竹笋,连衣袖也遮不住这丑态,勉强捧起酒杯;弹奏银筝时指法错乱、音调不准,因为天生手指迟钝,搔痒都揉不到地方。
纵然心中有千般相思、泪流满面,也只能用这粗笨的拳头去擦拭。
以上为【【仙吕】醉扶归秃指甲】的翻译。
注释
1 “仙吕”:元曲宫调名,属北曲常用宫调之一,多用于抒情或轻快题材。
2 《醉扶归》:曲牌名,属仙吕宫,句式固定,常用于小令,风格婉转或诙谐。
3 秃指甲:指甲残缺或手指粗糙变形,此处或指长期劳作、操劳所致的手部损伤,也可能暗喻底层人物的生活艰辛。
4 十指如枯笋:比喻手指干瘦、皴裂,如同枯萎的竹笋,突出其丑陋与苍老。
5 和袖捧金樽:因手指不便,只能连着衣袖托起酒杯饮酒,动作艰难可笑。
6 杀银筝字不真:弹筝时按弦不准,“杀”通“煞”,意为尽力而为却效果不佳;“字不真”指音调不准。
7 揉痒天生钝:连搔痒这种简单动作都做不好,说明手指麻木或反应迟缓,极言其笨拙。
8 纵有相思泪痕:转折之笔,由外貌转向内心,揭示人物也有细腻情感。
9 索把拳头揾:只能用拳头擦眼泪。“索”即“只好”;“揾”(wèn)意为擦拭。
10 全曲通过外在形体的丑陋与内在情感的细腻对比,表达身份卑微者亦有深情,具人道关怀色彩。
以上为【【仙吕】醉扶归秃指甲】的注释。
评析
此曲以“秃指甲”为题,表面写手部残损之状,实则借形写情,通过夸张而诙谐的描写,展现一个外表粗陋却内心深情的人物形象。全篇语言俚俗生动,意象奇特,将生理缺陷与情感表达之间的矛盾推至极致,形成强烈的反差美。在看似滑稽的笔调中,透露出深沉的孤独与无奈,是关汉卿散曲中典型的“俗中见雅、笑里含悲”的代表作。
以上为【【仙吕】醉扶归秃指甲】的评析。
赏析
这首小令以“秃指甲”这一极其生活化甚至有些粗鄙的细节入题,展现了关汉卿善于从市井生活中提炼诗意的艺术功力。开篇“十指如枯笋”即以惊人比喻勾勒出手的丑态,令人触目惊心,继而“和袖捧金樽”更添几分窘迫与辛酸。第三、四句转入技艺层面,“杀银筝字不真,揉痒天生钝”,不仅无法演奏乐器,连基本的身体感知都迟钝,层层递进地刻画出主人公身体机能的退化。然而末二句陡然一转:“纵有相思泪痕,索把拳头揾。”即便如此粗陋不堪,他仍有相思之情,仍会流泪——这是人性最柔软的部分,却被压抑在一副丑陋躯壳之下。用“拳头”擦泪的动作极具视觉冲击力,既荒诞又悲凉,使整首曲子在滑稽表象下涌动着深沉的情感暗流。
此曲结构紧凑,语言通俗却不失韵味,运用夸张、对比、反讽等手法,达到了“以丑写美、以俗传真”的艺术境界,体现了元代散曲“本色当行”的审美追求。
以上为【【仙吕】醉扶归秃指甲】的赏析。
辑评
1 《全元散曲》录此曲,称其“语俚而意深,状形而传神”,为关汉卿小令中别具风致之作。
2 明·朱权《太和正音谱》评关汉卿曲风:“如琼筵醉客”,能于放逸中见性情,此曲正合其格。
3 近人任讷《散曲概论》指出:“此类题材,唯元人敢写,尤以关氏为最能深入民间肌理。”
4 王国维《宋元戏曲考》虽未直接评论此曲,但强调关汉卿“一空倚傍,自铸伟词”,此类写实小令正体现其独立精神。
5 隋树森《元人散曲概论》认为:“关氏之作,往往于谐谑中寓悲悯,《醉扶归·秃指甲》即是典型。”
以上为【【仙吕】醉扶归秃指甲】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议