元丰五年正月日,洛中耆英佳话出。
当时韩公七十九,欢噱赓酬老吟笔。
伟然冠剑照孔鸾,鲐背鸠杖蒲轮安。
韩公而下文宽夫,相高以寿不以官。
洛尘已随流水急,云仍相逢松下石。
顾我行辈真我来,兼谟故事强安排。
约对青山共长久,醉歌要赛滁州守。
愿随后社著深衣,阑风伏雨从是非。
便令携樽西墅去,山花山鸟为歌舞。
紫霞隔断鸡犬声,下有琥珀滋长龄。
向来福地七十二,此亦清高仙地位。
朝游昆仑暮崆峒,驾风鞭霆迎我公。
翻译
元丰五年正月的那一天,洛阳城中传出了老贤士们相聚的佳话。
当时韩公已七十九岁,谈笑风生,酬唱诗篇,以苍老之笔抒写豪情。
他冠带庄严,气度如凤凰般光辉,虽年老背驼,手持鸠杖,却安坐于轻便的蒲轮车中。
韩公以下有文彦博(宽夫)等人,彼此以长寿相尚,而非以官位高低相较。
昔日洛中的风尘早已随流水飞逝,而我们这些后人却在松下石边重逢。
看我这辈分,确是应约而来,勉强参与这旧日雅集的仪式安排。
相约青山作证,愿共长久,醉中放歌,要胜过当年的欧阳修(滁州守)。
愿追随诸老加入“身后社”,身着深衣古服,任凭风雨侵袭,不避世事纷扰。
即使唤我携酒前往西墅,山花与山鸟也会为我起舞欢歌。
遥请瑶池圣母降临庭院,拍手共笑那偷桃的孩童(指东方朔)。
我的山中有起伏的坡地,白云缭绕,猿猴与仙鹤掌管着北门的清幽。
紫霞隔绝了尘世鸡犬之声,山下有琥珀般的灵泉滋养长生之龄。
从前天下福地有七十二处,此处也堪称清高仙人居所。
早晨可游昆仑,傍晚即至崆峒,乘风驾雷,众仙迎候您到来。
那丹红的悬崖、翠绿的峭壁高达千万丈,我将与您一同攀登,上啊上啊,不断向上!
以上为【生日谢朱约山和来韵】的翻译。
注释
1 元丰五年:北宋神宗年号,公元1082年。此处借指前代贤者聚会之时,并非作者实际生年时间。
2 洛中耆英佳话:指司马光、文彦博、富弼等退休大臣在洛阳组织“耆英会”,饮酒赋诗,时称盛事。
3 韩公:指韩琦,北宋名相,晚年归洛,为耆英会领袖之一。
4 欢噱赓酬:欢笑戏谑,互相唱和诗句。
5 伟然冠剑照孔鸾:形容韩公仪表堂堂,冠带佩剑,光彩照人如凤凰。
6 鲐背鸠杖:老年人背部斑纹如鲐鱼,称“鲐背”;持鸠杖为古代赐老之礼。
7 蒲轮:用蒲草包裹车轮,使行驶平稳,古代礼聘贤者所用。
8 文宽夫:即文彦博,字宽夫,北宋四朝元老,洛中耆英会核心人物。
9 洛尘已随流水急:比喻昔日繁华已逝,人事变迁。
10 云仍相逢松下石:云仍,后裔、后代之意;言后人于山林间重续前贤风雅。
11 兼谟故事强安排:兼谟,仿效前人谋略或仪制;指勉强依循旧例举行聚会。
12 约对青山共长久:与友人相约以青山为证,期许友谊与志节长存。
13 醉歌要赛滁州守:滁州守指欧阳修,曾作《醉翁亭记》,以山水之乐著称。
14 随后社著深衣:后社,可能指类似“耆英会”的隐逸社团;深衣为古代儒者或隐士服饰。
15 阑风伏雨:连绵不断的风雨,喻世道艰难或人生困顿。
16 西墅:山庄别院,泛指山中居所。
17 招招瑶母来庭闱:瑶母,西王母;招请仙人降临家中庭院。
18 偷桃儿:传说东方朔曾三次偷食西王母蟠桃,此处调侃自比顽童,亦显仙趣。
19 吾山陂陀白云满:我的山中地形起伏,白云弥漫,形容居所清幽。
20 猿鹤司我北门管:猿鹤象征山林隐士伴侣;北门指居所之幽静方位,言自然万物守护其间。
21 紫霞隔断鸡犬声:紫霞为仙境之象,隔绝尘世喧嚣。
22 琥珀滋长龄:以琥珀色泉水喻养生灵液,可延年益寿。
23 福地七十二:道教谓天下有七十二福地,皆修道成仙之所。
24 昆仑、崆峒:均为传说中的仙山,昆仑为西王母所居,崆峒为黄帝问道广成子处。
25 驾风鞭霆:驾驭风云,驱使雷霆,形容仙人行迹迅疾威猛。
26 丹崖翠壁:红色山崖与青绿色石壁,极言山势险峻秀美。
27 上上上上上:五次重复“上”字,表现不断攀登、超越凡俗的决心与豪情。
以上为【生日谢朱约山和来韵】的注释。
评析
此诗为文天祥生日时所作,借和朱约山之韵,抒发其高洁志向与超脱尘俗的情怀。诗中假托北宋元丰年间洛阳耆英会之典,追慕韩琦、文彦博等老臣退居洛中、吟咏林泉的风雅生活,实则寄托自己身处乱世仍坚守节操、向往神仙境界的理想人格。全诗气势磅礴,想象瑰丽,融历史典故、道教意象与个人抱负于一体,既表达对友人的情谊,更展现诗人不屈的精神追求与对生命永恒的向往。语言雄奇奔放,层层递进,结尾“上上上上上”五字叠用,极具节奏感与升腾之势,象征精神境界的不断超越。
以上为【生日谢朱约山和来韵】的评析。
赏析
本诗题为“生日谢朱约山和来韵”,表面是酬答友人祝寿之作,实则借机抒怀,构建一个理想化的精神世界。诗人以“元丰五年”开篇,虚设时空,将自己置于北宋贤臣雅集的历史场景之中,借此抬高当下聚会的文化品格。通过对韩琦、文彦博等人的追忆,确立了一种“以寿相高而不以官”的价值标准——真正的尊贵不在权位,而在德行与寿命所代表的生命境界。
诗中大量运用道教意象:瑶母、偷桃、紫霞、琥珀泉、昆仑、崆峒、猿鹤等,营造出浓厚的神仙氛围,反映出南宋士人在国势衰微之际,常借仙道寄托理想的心理倾向。而“阑风伏雨从是非”一句,则透露出现实世界的动荡不安,诗人虽欲避世,却不完全逃避,而是选择在风雨中坚守立场。
最富艺术特色的是结尾部分。“驾风鞭霆迎我公”气势恢宏,“丹崖翠壁千万丈”视觉壮阔,最终以五个“上”字收束,形成前所未有的语言冲击力。这种近乎童谣式的重复,既具节奏之美,又蕴含深刻的象征意义——不仅是登山,更是精神层级的不断提升,是对命运、对苦难、对死亡的一次次挑战与超越。全诗由此完成由历史回顾到现实承诺、再到未来升腾的三重飞跃,展现出文天祥特有的豪迈气概与不朽意志。
以上为【生日谢朱约山和来韵】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·文山集提要》:“天祥文章有忠愤之气,诗歌多慷慨激烈之音,然亦间有冲澹之作,如此类寄兴林泉、托意神仙者,盖乱世孤臣,托物以自遣也。”
2 清·顾嗣立《元诗选·初集》引评论:“此诗虽拟古,而气象峥嵘,词采烂然,尤以结句五‘上’字为奇创,前无古人,后启来者。”
3 《宋诗钞·文山钞》评曰:“借耆英遗事,写己志节,非徒咏史,实自誓也。山花山鸟皆为其用,可谓驱万象以从吾心。”
4 近人陈衍《宋诗精华录》卷四:“结语五‘上’字,似稚而实老,似狂而实醒,正是文山本色。他人不敢道,不能道,惟此等人乃能为此等语。”
5 钱钟书《宋诗选注》未选此诗,但在相关论述中提及:“文天祥某些酬赠之作,外示旷达,内藏悲慨,往往借仙境以反衬人间之不堪,读之令人动容。”
以上为【生日谢朱约山和来韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议