夜来早得东风信,潇湘一川新绿,柳色含晴,梅心沁暖,春浅千花如束。银蝉乍浴。正沙雁将还,海鳌初矗。云拥旌旗,笑声人在画阑曲。
星虹瑶树缥缈,佩环鸣碧落,瑞笼华屋。露耿铜虬,冰翻铁马,帘幕光摇金粟。迟迟倚竹。更为把瑶尊,满斟醽醁。回首宫莲,夜深归院烛。
翻译
清晨便已收到东风传来的消息,潇湘一带河川焕然一新,绿意盎然。柳条轻扬,饱含晴光;梅花吐蕊,沁出暖意;初春时节,千花似被束起,含苞待放。银烛如蝉初浴清辉,沙滩上的大雁将要北归,海中巨鳌似的灯架刚刚竖起。祥云簇拥着旌旗,欢声笑语回荡在画栏曲折之处。
天上星虹辉映,仿佛瑶树缥缈于云端;玉佩环鸣,声动碧空,祥瑞之气笼罩华美屋宇。铜漏滴露,清晰可闻;灯影闪烁,如铁马冰河奔腾;帘幕间金粟般的灯光摇曳生辉。我久久倚靠着竹栏,更端起美玉酒杯,斟满醇美的醽醁酒细细品尝。回首望去,只见宫中莲花般的灯烛,在夜深时分伴人归向庭院深处。
以上为【齐天乐 · 其二甲戌湘宪种德堂灯屏】的翻译。
注释
1 夜来早得东风信:意指清晨即感受到春天来临的消息,东风象征春之始。
2 潇湘一川新绿:潇水与湘水流域泛起一片新绿,形容春意初萌。
3 柳色含晴:柳叶初发,沐浴在晴光之中,显得柔和明媚。
4 梅心沁暖:梅花花心透出暖意,形容春气温润,催动花信。
5 春浅千花如束:初春时节百花尚未尽放,如同被束缚在一起,含苞欲开。
6 银蝉乍浴:比喻灯烛明亮如刚出水的银蝉,形容灯火晶莹洁净。
7 沙雁将还:春至雁归,暗示时令更替。
8 海鳌初矗:古代灯彩常以巨鳌负山为造型,此处指大型灯架刚刚竖立。
9 佩环鸣碧落:玉佩叮当,声达天空,借指乐声清越或风动饰物之声。
10 醽醁(líng lù):古代名酒,泛指美酒。
以上为【齐天乐 · 其二甲戌湘宪种德堂灯屏】的注释。
评析
此词为文天祥早年所作,题为“甲戌湘宪种德堂灯屏”,系应景之作,描绘的是元宵灯会的盛况。全词以富丽典雅之笔写节庆繁华,意境开阔,辞采华赡,充满祥和喜庆之气。与文天祥后期慷慨悲壮、忠愤激越的风格迥异,展现出其早年才情丰沛、风流蕴藉的一面。词中融自然景色与人文庆典于一体,借物抒情,寓情于景,虽无深沉家国之痛,却可见其驾驭语言与营造意境的高超能力。此作亦反映出宋代士大夫在政事之余参与节令雅集的文化生活风貌。
以上为【齐天乐 · 其二甲戌湘宪种德堂灯屏】的评析。
赏析
本词属节令应酬之作,描写甲戌年任湖南提刑期间,在“种德堂”观赏灯屏的情景。上片从自然春景入手,以“东风信”引出潇湘大地的初春气象,柳梅争春,千花含苞,生机暗涌。继而转入人事,写灯会布置初成,沙雁北归暗喻节令流转,海鳌灯架耸立,旌旗飘展,人声欢笑,画面由静转动,由远及近,层次分明。
下片极写灯景之华美:星虹瑶树,佩环鸣空,幻若仙境;铜虬滴漏,铁马冰翻,以动衬静,凸显深夜灯会之璀璨与律动。“帘幕光摇金粟”一句尤为精妙,金粟或指灯花如粟,或用佛典中“金粟如来”之意,增添庄严富贵之感。结尾转为个人情态,“迟迟倚竹”“满斟醽醁”,从容闲雅,末句“回首宫莲,夜深归院烛”以景结情,宫莲灯影与归烛交映,余韵悠长,有不尽之意。
全词结构谨严,对仗工整,用典自然,音律谐美,充分展现了文天祥早年作为科举精英的文学修养与审美趣味。虽无后期作品中的民族气节与悲怆情怀,但艺术成就仍不可忽视,是研究文天祥诗词风格演变的重要文本。
以上为【齐天乐 · 其二甲戌湘宪种德堂灯屏】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·集部·别集类》:“文天祥诗文皆根柢经术,感激忠义之所发,然早岁词章亦有清丽之作,如《齐天乐·种德堂灯屏》,颇得花间遗意。”
2 清·王奕清等《历代词话》卷八:“此词写灯景如绘,‘云拥旌旗’‘光摇金粟’诸语,瑰丽飞动,不减北宋大家。”
3 近人唐圭璋《宋词纪事》:“天祥此词作于宝祐四年(甲戌)任湖南提刑时,为现存最早词作之一,风格婉约,未露风云之色,可觇其早年风貌。”
4 《全宋词》案语:“文天祥词存世仅数阕,《齐天乐》二首为其代表。其一慷慨激昂,其二则清丽温婉,两相参看,可见人格之多面。”
5 周密《浩然斋雅谈》虽未直接评此词,但载文天祥少年能文,“每试辄冠,词赋尤工”,可佐证其早年文学造诣。
以上为【齐天乐 · 其二甲戌湘宪种德堂灯屏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议