翻译
高高的身影曾随海上的浮槎远去,你难道没有一叶扁舟可以回归?
明亮的阳光照着我们执手告别的那一刻,而今埋骨之地已历尽多少寒秋。
以上为【杜大卿浒第一百三十三】的翻译。
注释
1 杜大卿浒:即杜浒,字贵卿(一说字大卿),南宋抗元志士,与文天祥一同起兵勤王,后被俘不屈而死。
2 第一百三十三:表明此诗为文天祥《集杜诗》或悼念诗组中的第一百三十三首,可能属《吟啸集》中作品。
3 高随海上查:化用“乘槎上天河”典故,原指张骞寻河源乘木筏至天河,此处比喻杜浒志向高远,奔走救国。
4 查:同“槎”,木筏。
5 子岂无扁舟:反问语气,意为你难道竟无归舟?暗指杜浒殉国不得生还。
6 白日:象征光明正大,也暗示记忆清晰如在眼前。
7 执袂:拉住衣袖,形容离别时依依不舍。
8 埋骨:指杜浒死后葬身异地。
9 已经秋:经历多个秋天,言时间久远,亦含岁月无情之叹。
以上为【杜大卿浒第一百三十三】的注释。
评析
这首诗是文天祥为悼念友人杜浒(字大卿)所作,题为“杜大卿浒第一百三十三”,属于组诗中的一首。诗中表达了对亡友深切的追思与悲痛,通过“海上查”“扁舟”等意象暗喻人生漂泊、命运无常,又以“白日照执袂”回忆昔日分别之景,情感真挚动人。末句“埋骨已经秋”沉痛哀婉,凸显生死永隔之憾。全诗语言简练,意境苍凉,体现了文天祥在国破家亡之际,对忠义之士逝去的无限感怀。
以上为【杜大卿浒第一百三十三】的评析。
赏析
本诗虽短,却情深意切,结构紧凑。首句以“高随海上查”起笔,赋予杜浒以高洁远大的形象,将其比作乘槎探天之人,突出其志节非凡。次句“子岂无扁舟”转为慨叹,表面疑问,实则痛惜——并非无舟可归,而是忠义不二、誓死不降,故无法返航。此中隐含对其牺牲精神的敬仰。第三句转入回忆,“白日照执袂”画面感极强,阳光下的告别场景历历在目,愈显今日之哀。结句“埋骨已经秋”戛然而止,以时间之久衬托思念之深,语尽而情不尽。全诗融叙事、抒情、写景于一体,风格沉郁顿挫,典型体现文天祥后期诗歌悲壮苍凉的特质。
以上为【杜大卿浒第一百三十三】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·文山诗钞》:“感慨沉著,字字血泪,盖出于忠愤所激。”
2 《四库全书总目·文山集提要》:“其诗往往感激豪宕,异于寻常羁旅愁叹之词,犹见凛然生气。”
3 清·赵翼《瓯北诗话》:“文信国诗不必工,而一股忠义之气直冲霄汉,读之令人神王。”
4 近人陈衍《宋诗精华录》:“集中多集句,然此类自作之作,尤为沉痛。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“文天祥诗以气节胜,不以才调论,然真情流露处,自能动人。”
以上为【杜大卿浒第一百三十三】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议