翻译
白天读书之余安然入睡,饮酒之后静坐于清风之中。
世间万事皆有盛衰消长的规律,一生中的荣宠与屈辱亦不过如此。
内心不因外境的变化而动摇,意志自然与天地之道相通。
不要嘲笑那邯郸梦的虚幻,纵然清醒之人所执著的一切,终究也是一场空。
以上为【自遣】的翻译。
注释
1 诗馀:读书或作诗之余,闲暇时光。
2 饮后:饮酒之后,此处未必实指饮酒,或象征放达心境。
3 万事乘除里:比喻世间万事皆如算术之加减,有盛有衰,有得有失。乘,增益;除,消减。
4 平生宠辱中:一生经历荣宠与屈辱,语出《老子》“宠辱若惊,贵大患若身”。
5 心无随境变:内心不为外在环境所动摇,体现定力与修养。
6 意自与天通:精神境界高远,与天地之道相契合,有天人合一之意。
7 莫笑邯郸梦:典出唐沈既济《枕中记》,卢生在邯郸旅店梦中享尽荣华,醒后黄粱未熟,喻人生富贵如梦。
8 惺惺:清醒机警的样子,此处指自以为清醒之人。
9 更是空:连清醒者的执著也归于虚空,深化了万法皆空的哲理。
10 自遣:自我排解、自我宽慰,但诗中实含坚贞不屈之意,非一般消愁之语。
以上为【自遣】的注释。
评析
《自遣》是南宋名臣文天祥所作的一首五言律诗,体现了他在国破家亡、身陷囹圄之际的精神境界。全诗以简淡之语抒写超然之志,既表达对人生荣辱的看透,又展现其坚守道义、心通天地的浩然气节。虽题为“自遣”,实非消极排遣,而是以儒者胸襟与哲思智慧,将个人命运置于宇宙规律之中加以观照,从而达到内心的平静与坚定。末联化用“黄粱梦”典故,进一步揭示尘世功名之虚幻,凸显诗人超越生死、宠辱不惊的崇高人格。
以上为【自遣】的评析。
赏析
此诗结构严谨,意境深远。首联写日常生活之闲适——“眠白日”“坐清风”,看似悠然自得,实则暗藏悲凉背景:文天祥此时已身陷元营,所谓“清风”不过是囚禁中的精神寄托。颔联转入哲理思考,“乘除”与“宠辱”对举,将个人遭遇纳入宇宙运行的规律之中,体现出儒家“知命”的智慧。颈联是全诗精神核心:“心无随境变,意自与天通”,彰显其凛然不可夺志的气节,即使身处逆境,心灵仍能与大道相通。尾联用“邯郸梦”典,劝人勿执幻相,而“惺惺更是空”一句尤为深刻,指出不仅梦境为空,连世人所珍视的清醒与功业,亦终归虚妄,具有浓厚的佛道色彩,却又不失儒家本色。全诗语言质朴,却蕴含极深的生命体悟,是文天祥狱中诗作中极具哲思的一篇。
以上为【自遣】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·集部·别集类》评文天祥诗:“风骨遒上,兴象深微,往往一唱三叹,足使顽廉懦立。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》引评论云:“此等诗不必奇警,而正气充溢,自足以动人心魄。”
3 明·胡应麟《诗薮·内编》称:“文山五言,清劲有法,多近中晚唐格调,而气节为之主,故读之凛然生畏。”
4 清·赵翼《瓯北诗话》曰:“文丞相诗,不必求工于词句,而忠义之气,喷薄而出,自然感人。”
5 《宋诗钞·文山诗钞》评:“自遣诸作,托物寓意,寓悲愤于冲淡,盖志士晚岁之音也。”
以上为【自遣】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议