翻译
龙行于人世与鬼域之外,神灵存在于大地与苍天之间。
彭蠡湖中出土了石制的箭镞,洞庭湖上商船已安然返航。
秋风中黄鹄展翅翱翔于辽阔长空,春雨里白鸥悠然自得地栖息。
云海尽头青翠如粟粒般的小山连绵起伏,江河奔流不息,直通大海与远山相连。
以上为【题吴城山】的翻译。
注释
1 龙行人鬼外:龙不在人间也不在鬼域之中,形容超凡脱俗,象征天地间神秘力量。
2 神在地天间:神灵贯通天地,表现宇宙间的神圣秩序。
3 彭蠡:即今鄱阳湖,在江西境内,古称彭蠡泽。
4 石砮:石制箭头,指古代遗物,暗示此地曾有战事或先民活动。
5 洞庭:洞庭湖,位于湖南北部,为古代重要水道。
6 商舶还:商船归来,反映湖区商贸繁荣。
7 黄鹄:天鹅,善高飞,常喻志向高远之人。
8 春雨白鸥闲:白鸥象征隐逸与自由,此处表现宁静安详之境。
9 云际青如粟:远处山峰在云雾中如粟米般细小,极言视野之广。
10 河流接海山:江河奔流入海,与远山相接,描绘宏大的地理图景。
以上为【题吴城山】的注释。
评析
《题吴城山》是南宋名臣文天祥所作的一首五言律诗。此诗借写吴城山之景,抒发诗人对天地神灵、历史变迁与人生境遇的深沉感慨。全诗意境开阔,气象雄浑,融合自然景观与历史典故,既展现壮丽山河,又隐含兴亡之叹。诗人以“龙”“神”起笔,赋予山水以神秘色彩;继而通过“石砮”“商舶”带出历史记忆;后联以“黄鹄”“白鸥”寄寓高远志向与闲适情怀的矛盾;尾联则将视野推向无垠天地,体现其胸怀家国、心系天下的精神境界。整首诗语言凝练,对仗工整,情感内敛而深厚,体现了文天祥作为忠臣志士的独特诗风。
以上为【题吴城山】的评析。
赏析
本诗以“题吴城山”为题,实则不止于写景,而是融自然、历史、哲思于一体。首联“龙行人鬼外,神在地天间”,开篇即气势磅礴,以神话意象构建出超越尘世的空间维度,使吴城山具有某种神圣性。这种写法不仅突出了地理位置的重要性,也暗含诗人对天地正气的信仰——这与其一生秉持的忠义精神一脉相承。颔联转入现实与历史:“彭蠡石砮出”令人联想到上古战争遗迹,可能影射宋室南渡后的动荡局势;“洞庭商舶还”则写出江湖往来、民生尚存的景象,形成历史沧桑与现实生机的对照。颈联转写自然风光,“秋风黄鹄阔,春雨白鸥闲”,画面由动至静,意境由豪放到恬淡,黄鹄凌空象征志士不屈,白鸥悠闲似隐者无争,二者并置,或透露出诗人在理想与现实之间的内心挣扎。尾联“云际青如粟,河流接海山”,以极目远眺收束全篇,将个体置于浩渺时空之中,余韵悠长。整体结构严谨,对仗精工,用典自然,情景交融,充分展现了文天祥诗歌雄浑沉郁的艺术风格。
以上为【题吴城山】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·集部·别集类》评文天祥诗:“感激顿挫,气象峥嵘,足以鼓动千秋。”
2 清·赵翼《瓯北诗话》云:“文信国诗,激昂慷慨,多忠愤之气,虽时涉议论,而大节凛然,读其诗如见其人。”
3 明·胡应麟《诗薮》称:“文山五言律,格调遒上,语意浑成,有唐贤遗响。”
4 《宋诗钞》谓:“文山诗不专以才情胜,而以气节为之骨干,故其音节特为悲壮。”
5 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“文天祥诗往往直抒胸臆,不假雕饰,然因其人格崇高,故能化质直为深厚。”
以上为【题吴城山】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议